ארכיון קטגוריה: מאמרים בנושאי תרבות

על ערך החירות ב"חירות" של ג'ונתן פראנזן – רשימה שנייה משתיים

(זו מעין רשימת המשך לרשימה שפרסמתי כאן)

בהתקפה מפורסמת על יצירתו של ג'ון אפדייק, טען הסופר האמריקאי, דיוויד פוסטר וואלאס, שאפדייק, פיליפ רות ונורמאן מיילר – קרי, שלושה מגדולי הסופרים האמריקאים בדור שקדם לו – הינם "נרקיסיסטים גדולים".

וואלאס התקיף את התמקדותם של הסופרים הללו, דרך דמויותיהם הבדיוניות (אך גם, כמו באופן מובהק במקרה של מיילר, באמצעות אישיותם החוץ-ספרותית), ב"אני" וב"אני" ההדוניסט, פורק עול האחריות והשוביניסט.

וואלאס, יליד 1962, היה בן דורו הספרותי ואף חברו הקרוב של ג'ונתן פראנזן, יליד 1959. ויש לא מעט מן המשותף בין התקפתו זו של וואלאס להשקפות שמבטא פראנזן. אצל שני הסופרים המצוינים הללו בא לידי ביטוי יסוד רעיוני-פסיכולוגי שמאפיין עוד כמה מבני דורם הבולטים בספרות האמריקאית. בקצרה: יש יסוד מוסרני ביצירת פראנזן כפי שישנה מוסרניות במאמר הביקורת המפורסם של וואלאס, וזו מוסרניות בולטת במיוחד כאשר משווים בינם לבין הדור שקדם להם בספרות האמריקאית.

אחת הדוגמאות הבולטות למוסרנות של פראנזן נמצאת ברומן "חירות", שבו יעסוק מאמר זה, כאשר הוא מתאר את לבטיו של וולטר, דמות אהודה על מחברה, אם "להתחיל" עם לאליתה, יד ימינו העובדת תחתיו. לאליתה, ממוצא הודי, צעירה מוולטר, המצוי בשלהי שנות הארבעים שלו, בעשרים שנה. אולם היא כמהה אליו ואומרת לו זאת במפורש. וכך מציג פראנזן את הימנעותו של וולטר ממנה:

"האפשרות להשליך את נישואיו וללכת בעקבות לאליתה נראתה כמו פיתוי שהוא לא מסוגל לעמוד בו – עד לרגע שבו ראה את עצמו […] עוד זכר לבן אמריקני מכור לצריכת יתר שחושב שמגיע לו עוד, ועוד, ועוד. פתאום הוא ראה את האימפריאליזם הרגשי שבהתאהבות במישהי רעננה ואסייתית אחרי שמיצה את ההיצע בבית" ("חירות", "עם עובד", תרגום: עפרה אביגד, עמ' 358-359).

התאווה הגברית שמעוררת בו לאליתה מושווית הן לצריכת יתר והן לאימפריאליזם האמריקאי (של הגבר הלבן!). השמרנות המינית, יש לשים לב, צועדת כאן יד ביד עם חזית החשיבה "הפרוגרסיבית" (וגם בלי מירכאות), הן זו האנטי קפיטליסטית ("צריכת יתר") והן זו האנטי מלחמתית ("האימפריאליזם"). במקום "עשו אהבה ולא מלחמה", הדור הנוכחי בספרות האמריקאית נוטה יותר לסלוגן מעין זה: "ודאי, מלחמה אל תעשו, אך באהבה צמצמו ובוודאי בפליטה (של גזי חממה, כמובן)".

*

"חירות" הוא רומן על הנושא המוצב בכותרתו אך גישתו כלפי הערך שעל שמו הוא קרוי ביקורתית וספקנית מאד. תימת ה"חירות" מופיעה ברומן בשלל ואריאציות. בחלקן עוינותו של פראנזן כלפי ערך ה"חירות" גלויה כשם שהיא מובנת, בחלקן היא סמויה ומורכבת יותר.

העוינות הגלויה והמובנת ביותר היא כלפי השימוש שנעשה בערך "החירות" בידי הניאו-קונסרביטיבים וכלפי גילומה בערכים מסורתיים יותר של המפלגה הרפובליקנית בארה"ב.

בשיחה של גו'אי עם אביו של חברו, ג'ונתן, משתמש האב, הוגה ניאו-קונסרבטיבי, ברטוריקת "החירות" ובאותו אופן שאפיין את הגישה הניאו-קונסרבטיבית תחת שלטון בוש:

"הוא קרא לאנשי לשכת הנשיא בשמותיהם הפרטיים והסביר איך 'כולנו לחצנו' על הנשיא שינצל את הרגע ההיסטורי הזה כדי ליישב מצב גיאופוליטי סבוך שנקלע למבוי סתום, וירחיב באופן קיצוני את מעגל החירות" (עמ' 302).

הרטוריקה הזו, של "הרחבת מעגל החירות", נתפסת על ידי פראנזן כשימוש שקרי בערך החירות על מנת להרחיב את עוצמתה האימפריאליסטית של ארה"ב.

במקומות אחרים ברומן מתקיף פראנזן את ערך החירות גם בגילומו המסורתי יותר באגף הימני של הפוליטיקה האמריקאית, שם נישא ערך זה להצדקת אי-התערבות המדינה בחיי האזרחים ומדיניות היפר-קפיטליסטית של "לסה פייר". בנאומו האירוני של ריצ'רד כ"ץ, חברו ויריבו של וולטר, מופיעה החירות בהקשר כזה:

"וזה מה שנראה לי כל כך מרענן במפלגה הרפובליקנית. הם משאירים לשיקול דעתו של כל אדם את ההחלטה מה יכול להיות עולם טוב יותר. זו מפלגת החירות, נכון? לכן אני לא מבין למה לנוצרים המוסרניים חסרי הסבלנות האלה יש השפעה גדולה כל כך על המפלגה. האנשים האלה מתנגדים בתוקף להפלות. חלקם מתנגדים אפילו לסגידה לכסף ולמוצרי צריכה חומרניים" (עמ' 228).

*

אולם היחס של פראנזן לפוליטיקה הבינארית בארה"ב אינו מצמיד בפשטות את ערכי "החירות" מול "השוויון" לשני הקטבים הפוליטיים, קרי לרפובליקאים מול דמוקרטים. עמדתו של פראנזן כלפי שני צדי הדו-קוטביות של השיטה הפוליטית האמריקאית מורכבת יותר. פראנזן, למשל, מבטא ברומן סלידה מהיוהרה והסנוביזם הדמוקרטיים ואהדה כלפי העממיות הרפובליקנית. הוא מבטא זאת באמצעות דמותו של ג'ואי, בנם של פטי ווולטר, שהפך להיות רפובליקני ויוצא עם בת השכנים ה"וייט-טראשית".

"חוסר ההגינות הזה גם חיזק בעקיפין את משיכתו [של ג'ואי] אל המפלגה הרפובליקנית. אמא שלו הייתה סנובית ביחסה לקרול ולבלייק [אמה של קוני ובן זוגה] ונטרה לקוני רק מפני שהיא גרה איתם. נראה לה מובן מאליו שכל בעלי ההיגיון הבריא, כולל ג'ואי, יהיו תמימי דעים בנוגע לטעמם ולדעותיהם של אנשים מרקע מיוחס פחות משלה. מה שג'ואי אהב אצל הרפובליקנים זה שהם לא בזו לאנשים כמו הדמוקרטים הליברלים. הם אמנם שנאו את הליברלים, אבל רק מפני שהליברלים שנאו אותם קודם. פשוט נמאס להם מההתנשאות חסרת הבסיס שאפיינה את יחסו של אמו אל המונהאנים" (עמ' 441).

אולם, וחשוב יותר, פראנזן גם מבטא ביקורת חריפה על ערך "החירות" כפי שזה מתגלם בגרסתו הדמוקרטית. אם הרפובליקנים באופן מסורתי תומכים בהגברת חירויות הסובייקט הכלכלי, הרי שהאתוס הליברלי של "הגשמה עצמית", בעיקר בתחומי האמנויות, אתוס שקשור הדוקות לאידיאות ה"חירות", נתפס בעיני פראנזן כרעה חולה שאולי אינה פחותה מהתרת הרסן הכלכלית שמעודדים הרפובליקנים.

זו נקודה חשובה בעיניי: יש דבר מה סימפטומטי לרגע הזה בתרבות האמריקאית, ובתרבות הספרותית האמריקאית בפרט, בעוינות שמגלה פראנזן ב"חירות" כלפי פולחן האמנות והיצירתיות האמריקאי, פולחן שמזוהה עם "השמאל" דווקא.

פראנזן, למשל, אינו מסתיר את סלידתו מאחיותיה של פטי, שבניגוד אליה ניסו להגשים את עצמן כאמניות בניו יורק, וזכו, שוב בניגוד לפטי, בתמיכתה הנמרצת של אמם, חברת בית הנבחרים במדינת ניו יורק מטעם הדמוקרטים (!). ההתפנקות של שתי האחיות, שמסרבות לעבוד לפרנסתן ומנסות "לפרוץ" בזירה האמנותית, מבוקרת נמרצות.

כך כותב פראנזן על אחיותיה של פטי (באמצעות פטי עצמה, הכותבת על עצמה בגוף שלישי):

"אם במקרה התגנבה לדפים אלה נימת תלונה, או אפילו האשמה ישירה, כלפי הוריה של פטי, האוטוביוגרפית מבקשת להצהיר כאן שהיא מודה מקרב לב לג'ויס וריי על דבר אחד לפחות, על כך שמעולם לא עודדו אותה להיות 'יצירתית בתחום האמנויות' כפי שעודדו את אחיותיה. ההזנחה שהזניחו ג'ויס וריי את פטי, גם אם הכאיבה לה מאד בצעירותה, נראית לה חיובית יותר ויותר כשהיא חושבת על אחיותיה כיום, שהן בשנות הארבעים לחייהן, מתגוררות לבדן בניו יורק, תימהוניות ו/או תובעניות מכדי לקיים מערכת יחסים ארוכת טווח, ועדיין מסובסדות על ידי ההורים בעודן נאבקות להשיג את ההצלחה האמנותית שאמורה להיות ייעודן הייחודי" (עמ' 137).

פראנזן מבטא ב"חירות" את ההתרחקות של השמאל האמריקאי ממה שניתן לכנות "הניטשיאניות התרבותית" – כלומר מההגירה של רעיונות ניטשיאניים על אינדיבידואליסטיות אריסטוקרטית, הפיכת החיים לאמנות ו"הגשמה עצמית" לשמאל האמריקאי – את ההתרחקות מסוג "החירות" ש"הניטשיאניות התרבותית" קידמה – גם בהקשרים נוספים.

הקשר בנאלי יותר הוא הרהוריה של פטי האם אומללותה אינה נובעת דווקא מכך שיש לה יותר מדי חופש בחייה:

"מאין באו הרחמים העצמיים? הכמות המופרזת שלהם? היא חיה חיי מותרות כמעט בכל קנה מידה. היה לה כל היום, מדי יום, למצוא איזושהי דרך מספקת לחיות את חייה, ובכל זאת, למרות כל הבחירות שעשתה וכל החופש שהיה לה, נראה שאומללותה רק מתעצמת. האוטוביוגרפית [כלומר, פטי עצמה] כמעט נאלצת להגיע למסקנה שהיא ריחמה על עצמה דווקא מפני שהיה לה כל כך הרבה חופש" (עמ' 207).
החופש, מהרהרת פטי, הוא זה שהוביל לסבלה.

אך במקום אחר מבטא פראנזן את ביקורתו כלפי תשוקת החירות הנפרזת – ואת גילומה באידיאה הפוסטמודרנית על יכולתנו (כביכול) לפשוט וללבוש זהויות כאוות נפשנו – באופן מעמיק יותר ומה שבטוח: באופן פלסטי בהרבה. ג'ואי, שבלע בטעות את טבעת הנישואין שלו ושל קוני, מתלווה מייד לאחר מכן לג'ואיש פרינסס האנוכית, ג'נה, במסע, שאמור להיות מסע תענוגות, לארגנטינה. ג'נה, היפיפייה עוצרת הנשימה, היא סמל לחוסר האחריות הרפובליקני שפראנזן שוטם ברומן. היא בתו של אביה הניאו-קונסרבטיבי, כשם שאחיותיה "האמניות" של פטי הן בנותיה של אמן הדמוקרטית.

"כל תכתובת מג'נה, אפילו רק מראה שמה או כתובת האימייל שלה, לא חדלו להשפיע השפעה פאבלובית על בלוטת המין שלו [של ג'ואי]. […] ג'נה ריגשה אותו כמו שריגשו אותו סכומי כסף גדולים והתנערות מענגת מאחריות חברתית ואימוץ צריכה מופרזת" (עמ' 435).

תיאורה של ג'נה כאן מזכיר את תיאורם של טום ודייזי העשירים וחסרי האחריות ב"גטסבי הגדול" של פיצג'ראלד: "הם היו אנשים לא-זהירים, טום ודייזי – הם הרסו חפצים ויצורים, ואחר כך חזרו ונסוגו אל תוך כספם או אל תוך אי-הזהירות העצומה שלהם, או אל תוך הדבר – יהיה טיבו אשר יהיה – שהחזיק אותם יחד, והניחו לאנשים אחרים לנקות את הלכלוך שהם עשו".

והנה, בתום המפגש הארגנטיני הכושל בין ג'ואי לג'נה, בעקבות ההתפכחות מהחלום המיני שלו שג'נה כיכבה בו, מחליט ג'ואי להשיב לעצמו את טבעת הנישואין גם אם הדבר כרוך בחיפוש מבחיל בצואתו שלו.

זה אחד הקטעים הגדולים (והמצחיקים) ב"חירות". ובסיומו כותב פראנזן כך:

"הוא [ג'ואי] ראה את האדם הזה היטב, כאילו הוא נמצא מחוץ לעצמו: הוא האדם שחיטט במו ידיו בחרא שלו כדי להחזיר לעצמו את טבעת הנישואים שלו. הוא לא חשב שהוא האדם הזה, ולא היה בוחר להיות האדם הזה אילו היה חופשי לבחור, אבל היה משהו מנחם ומשחרר בלהיות מישהו ממשי ולא סתם אוסף של זהויות אפשריות סותרות" (עמ' 484-485).

גו'אי מוצא את הטבעת בפי הטבעת ומוצא גם ניחומים בהיעדר "החופש לבחור"; בכך שהוא כעת מישהו ממשי, אותו זה שחיטט בצואתו שלו, ולא אוסף של "זהויות אפשרויות". קרנבל המסכות הפוסטמודרני, החופש שהוא מספק, מסב גם היעדר של תחושת "עצמי". ופראנזן ב"חירות" נוטה לבכר את הבעלות על תחושת "עצמי", נוטה לצדד בבעלות כזו, ביציבות שבה, ואפילו במחיר החירות.

*

התחושה ב"חירות" הינה שפראנזן רואה את האינדיבידואליזם הכלכלי הימני ואת החיפוש הנרקיסיסטי אחר "הגדרה עצמית" שמעוּדד בעיקר בשמאל האמריקאי כשני ענפים היוצאים משורש אחד, כל-אמריקאי. ראיית אמריקה כולה כאומה שערך החירות השחית אותה באה לידי ביטוי בקטע אחד מעניין ברומן, לכאורה קטע צדדי, אבל בעיני קטע המשמש כמפתח ל"חירות" כולו.

הקטע מתאר את קורותיו של סבו של וולטר, שהיגר משוודיה לארה"ב בתחילת המאה העשרים:

"ג'ין, אביו של וולטר, היה בן זקונים של שוודי נוקשה בשם אַיינָר ברגלנד, שהיגר לאמריקה בתחילת המאה העשרים. בשוודיה הכפרית היו הרבה דברים בלתי נעימים – שירות חובה בצבא, כמרים לותרניים שבוחשים בעניינים של צאן מרעיתם, הירארכיה חברתית שמנעה כמעט כל אפשרות להתקדם – אבל הסיבה שדחפה את איינר לאמריקה, לפי הסיפור שסיפרה דורותי לוולטר, הייתה בעצם בעיה עם אמא שלו.
איינר היה הבכור בן שמונה ילדים, הנסיך הקטן של המשפחה שהתגוררה בדרום אוסטרלנד. אמו, שאולי לא הייתה האישה הראשונה שלא שבעה נחת מנישואיה לבן משפחת ברגלנד, ביכרה את בנה הבכור באופן שערורייתי, הלבישה אותו בבגדים טובים יותר מאלה שקיבלו אחיו, האכילה אותו בשמנת מן החלב של כל השאר ופטרה אותו מעבודות בחווה כדי שיוכל להתמסר להשכלה ולטיפוח עצמי ('האיש היהיר ביותר שפגשתי בחיים', אמרה דורותי). השמש האימהית הרעיפה את חומה על איינר עשרים שנה, אבל אז, בלי כוונה, ילדה אמו בן זקונים והתאהבה בו כפי שהתאהבה בעבר באיינר; ואיינר מעולם לא סלח לה. כיון שלא היה מסוגל לשאת את מצבו כבן הלא מועדף, הוא הפליג לאמריקה ביום הולדתו העשרים ושניים, ומאז שהגיע לשם לא חזר עוד לשוודיה, לא ראה עוד את אמו, הצהיר בגאווה ששכח כל מילה משפת אמו, ובתגובה לכל פרובוקציה קלה ביותר יצא במתקפה חריפה ומתמשכת נגד 'המדינה הטיפשית ביותר, הזחוחה ביותר וצרת האופקים ביותר עלי אדמות'. הוא הפך לעוד נתון בניסוי הממשל העצמי באמריקה – ניסוי שמלכתחילה הייתה בו סטייה סטטיסטית, כי אלה שנמלטו מהעולם הישן ליבשת החדשה לא היו בעלי הגנים החברותיים, הם היו אנשים שלא הסתדרו טוב עם אחרים. […] אמריקה הייתה בעיני איינר ארץ החופש האנטי-שוודית, מקום רחב ידיים שבו יכול כל בן להמשיך ולדמיין שהוא בן יחיד" (497-498).

אמריקה, טוען פראנזן, נבנתה על "סטייה סטטיסטית". אלה שבאו אליה היו פעמים רבות "אנשים שלא הסתדרו טוב עם אחרים". הפגיעה הנרקיסיסטית שחווה איינר, שמִכֵס הבן האהוב הודח אחרי עשרים שנה על ידי אח הזקונים שלו, מאפיינת, טוען איינר, לא רק אותו. אמריקה גופא היא מדינה של "בנים יחידים" כמותו, שאינם מסוגלים לשאת אחים בקרבתם. אמריקה היא "ארץ החופש". והיא הארץ "האנטי-שוודית". שוודיה, סמל הסוציאל-דמוקרטיה, שנואה כל כך בידי מי שנטש אותה כי לא יכול היה לשאת את החובה להתחלק בתשומת הלב עם אחרים. אמריקה הקפיטליסטית היא זו שהלמה את תשוקותיו להיות בן יחיד.

זו, כמובן, אנקדוטה שהועלתה למדרגת סמל. פראנזן לא סבור באמת שאמריקה מורכבת רק, או אף בעיקר, מ"אנשים שלא מסתדרים טוב עם אחרים". אבל אני סבור שבסיפורו של איינר יצר פראנזן סמל חזק לאמריקה. ויותר מכך: הסמל הזה מסביר את עוינותו של פראנזן הן כלפי השיטה הכלכלית הימנית, שאינה מכירה בחשיבותה של ערבות הדדית, והן כלפי הגרסה השמאלית לאינדיבידואליזם הכלכלי, קרי טיפוח האמביציות להגשמה עצמית אמנותית. איינר, יש לזכור, הפך להיות קפיטליסט נלהב מחד גיסא אך הוא מונע בידי פגיעה אנושה בתחושת ייחודיותו ורצון לשחזרה מאידך גיסא.

*

לשיא הדיאלקטיקה שנוגעת לערך החירות ב"חירות" מגיע, לטעמי, פראנזן בתיאור משיכתה של פטי לספורט. פטי הייתה כדורסלנית מצטיינת בשנות הקולג' שלה ותיאורי פעילותה הספורטיבית הינם בעלי חשיבות רבה בעיניי בהבנת התשתית הרעיונית של "חירות".

פראנזן מדגיש שוב ושוב שפטי היא "תחרותית" והיא סובלת מזה. ההדגשה הזו היא דוגמה ומופת ל"telling" ללא "showing" והיא אחת החולשות של הרומן. אבל בתיאורי משיכתה של פטי לספורט פראנזן מפצה על כך בשורה של דקויות שממחישות את ההיטלטלות בין התשוקה לבלוט ולהיות מיוחד לבין הצורך להיות שייך לקבוצה, הצורך להתמסר לזולת.

פטי, כותב פראנזן, התמסרה לספורט כתחליף למשפחתה. דמותה הצעירה נראית לה בבגרותה כ"אחת מאותן מתבגרות אומללות, שכל כך כועסות על הוריהן עד שהן חייבות להצטרף לאיזו כת שבה יוכלו להיות נחמדות יותר, ידידותיות יותר, נדיבות יותר וכנועות יותר מאשר יכלו להיות בבית. במקרה שלה הכת היה הכדורסל" (עמ' 62).

הספורט הוא "כת". אך הגאולה שמציעה כת הספורט טמונה ברעיון "הקבוצה".

"ספורט הנשים לא היה כולו מתיקות קלילה כמובן; מתחת לחיבוקים הסתתרו יריבויות מרות ושיפוטים מוסריים וחוסר סבלנות רציני, שוואנה מאשימה את פטי שמסרה יותר מדי מסירות בהתקפה מתפרצת ולא מספיק לה [וכו' …] אבל ספורט תחרותי מבוסס על טריק ההתמסרות המוחלטת, על שיטת האמונה העיוורת, וברגע שהכניסו לך את זה לראש בחטיבת הביניים או לכל המאוחר בתיכון, כבר לא היית צריכה להתחבט בשום שאלה חשובה כשהלכת לאולם הספורט והתכוננת למשחק ולבשת את מדי הקבוצה, כי כבר ידעת את התשובה לשאלה, התשובה היא הקבוצה, וכל שאר הדאגות השוליות פשוט נדחקו הצידה" (עמ' 100).

בהינתן אופייה הקולקטיבי של ההתנסות הספורטיבית שפטי בחרה בה, מורגשת בחריפות האירוניה של פראנזן כאשר הוא מתאר את נזיפתה של ג'ויס, אמה של פטי, בבתה. הנזיפה נסובה על האגרסיביות של הספורט התחרותי. בסיום צפייה במשחקה של פטי – צפייה בלוויית בנותיה "האמנותיות", ש"הלכו לקייטנת אמנות לילדים מיוחדים" שלא כמו פטי שהלכה, מדגיש פראנזן, ל"קייטנת ספורט לילדים רגילים" – נוזפת ג'ויס בבתה:

"אחר כך, כשהיו במכונית הסטיישן המשפחתית, שאלה אותה אמה בקול רוטט יותר מהרגיל אם היא הייתה חייבת להיות כל כך…אגרסיבית".

גו'יס, מדגיש פראנזן באותם עמודים (עמ' 40-41), "הייתה דמוקרטית מקצועית, חברת בית המחוקקים הנכבדה, הידועה בתמיכתה בשטחים פתוחים, בילדים עניים ובאמנויות. בעיניה של ג'ויס, גן העדן הוא מרחב פתוח שילדים עניים יכולים ללכת אליו ולעסוק באמנות על חשבון המדינה".
האירוניה היא, כמובן, שג'ויס, שמצדדת באחריות חברתית, אינה מבינה שדווקא פטי, המתמסרת בקנאות לקבוצה הספורטיבית, ולא בנותיה האחרות, המתמסרות להזיות גדולה ומיוחדוּת "אמנוּתיוֹת", היא זו שצועדת בעקבותיה.

ראיית הספורט כחוויה חברתית משמעותית, המנוגדת לתחרותיות האינדיבידואלית של החברות הקפיטליסטיות, קיבלה מקום במחשבתם של כמה מבקרי תרבות מוכרים. למשל, ב"האדם המשחק" של יוהאן הויזנחה או ב"תרבות הנרקיסיזם" של כריסטופר לאש.

פראנזן מביא לסוגיה הזו כמה אבחנות וניואנסים מעניינים. למשל, במשחק בו כושלת פטי ומובילה את הקבוצה שלה לתבוסה, מסביר פראנזן את כישלונה דווקא באובדן היצר התחרותי שלה (תחרותי גם ביחס לחברותיה לקבוצה!). המאמנת, שמורידה את השחקנית שלה לפסק זמן, צועקת כנגדה בעידוד: "'מי מוביל אותנו?' 'אני'. 'תצעקי את זה'. 'אני לא מסוגלת'". פטי איבדה את אמונתה בעצמה והדבר מוביל לתבוסת הקבוצה. מה שמוביל לתבוסה, כותב פראנזן באגביות כביכול, הם "חוסר האנוכיות, היגררות אחר מהלכי המשחק ולא הובלתם, מסירות במקום קליעות" (עמ' 103). הדיאלקטיקה של הספורט הקבוצתי בנויה על התמסרות לקבוצה מחד גיסא אך גם על הבלטה של האני, על סוג רצוי של "אנוכיות". מסירוּת היתר של פטי לקבוצתה, שמתבטאת ב"מסירוֹת במקום קליעות", עומדת לה לרועץ במשחק הגורלי ההוא.

לא מופרז לטעמי לחשוב שפראנזן רואה בספורט דגם פוליטי לחברה רצויה, חברה שיש בה יסוד מלכד משמעותי אך גם יסוד שמעודד התבלטות אישית.

*

עוינותו של פראנזן כלפי ערך "החירות" באספקטים השונים שלו – עוינותו כלפי הרטוריקה הניאו-קונסרבטיבית שעשתה בערך זה שימוש מתעתע; ביקורתו על מדיניות ה"לסה פייר" שלה מטיפים הרפובליקנים; סלידתו מהחירות שמתפרשת כעידוד להתמקדות ב"אני" וביומרותיו לביטוי אמנותי – נובעים מכמה מקורות היסטוריים.

המקור המידי הוא, כמובן, העובדה ש"חירות" נכתב בשנות שלטונו של בוש ועל שנות שלטונו אלה. "חירות" הוא רומן על שנות האלפיים, בעוד "התיקונים" היה רומן על שנות התשעים. "התיקונים" התמקד באמריקה המנצחת והגאוותנית של שנות התשעים. ואילו "חירות" הוא על אמריקה מעורערת ומפולגת, אמריקה תחת משטר רפובליקני רדיקלי למדי שטוען שהוא מבקש לייצא דמוקרטיה וחירות לעולם כולו.

אבל הסלידה של פראנזן גם מהגילומים הפסולים של אידיאת "החירות" בצדה השמאלי של המפה הפוליטית-תרבותית, מלמדת על שקיעת האתוס של שנות הששים בשמאל האמריקאי. חלף מרד פוליטי תרבותי כנגד השמרנות של אמריקה; תביעה ליותר חופש אישי – מדגים "חירות" כיצד חלק מהשמאל האמריקאי מכיר בכך שמה שניתן, כאמור, לכנות "הניטשיאניות התרבותית", הפך למקבילה של האינדיבידואליזם וההפרטה הימניים.

אגב, אני מנסה לכתוב כל זאת באופן תיאורי, בלי לחוות את דעתי. אני לא חושב ש"טוב" שערכי שנות הששים ו"הניטשיאניות התרבותית" נמצאים בשקיעה (או, לכל הפחות, בניוון). יש דבר מה בלתי מנוחם בנפש האדם, שלא מוצא את סיפוקו בפחות מהגשמה עצמית מלאה (וכנראה אינו מוצא את סיפוקו גם בה).

אבל אולי הסיבה המרכזית שבגינה פראנזן מותח ביקורת חריפה על ערך "החירות" ברומן שלו נובעת מדבר מה גדול אף יותר. אולי פראנזן עלה על תופעה היסטורית ממשמשת ובאה, עידן היסטורי שסימנים שלו כבר נראים באופק, תקופה חדשה שבה אנו, יושבי הפלנטה, נתחייב להגביל את חירותנו אם ברצוננו יהיה לשרוד.

לכך קשורה התמה של ריסון הגידול באוכלוסייה שמצויה ברומן. וולטר מתגייס לקמפיין להגבלת הילודה מתוך חשש לעתידו של כדור הארץ (על יושביו האנושיים והאחרים) בעקבות הגידול העצום והבלתי פוסק באוכלוסיית העולם. כמובן, הגבלת הילודה היא פגיעה אינטימית ואנושה ב"חירות". וכך מתבטא וולטר:

"הכל מסתובב סביב הבעיה של חירויות הפרט. אנשים באו לארץ הזאת בשביל הכסף או בשביל החופש. אם אין לך כסף, אתה נאחז בחירויות שלך בחמה שפוכה. אולי אתה עני, אבל הדבר היחיד שאף אחד לא יכול לקחת ממך זה את החופש לזיין את אשתך איך שבא לך" (עמ' 405).

הגבלת החירות שמתבטאת ברעיון עידוד הגבלת הילודה תיתקל, חוזה וולטר, בעוינות דווקא מצד העניים.

על כך מעיר ריצ'רד שהבעיה חמורה אף יותר, כיוון שעיקרון "הצמיחה" הקפיטליסטית עצמה בנוי על חירות לא מוגבלת:

"צמיחה היא לא סתם איזה עניין שולי באידיאולוגיית השוק החופשי. היא המהות שלה, נכון? […] קפיטליזם לא יכול לסבול דיבורים על הגבלות, כי קפיטליזם במהותו הוא גידול בלתי פוסק של הקפיטל" (עמ' 406).

ייתכן, שפראנזן מבטא ברומן שלו – הגדול כמותית והטוב מאד איכותית – מסר נבואי. ייתכן ואנו בתום עידן. ייתכן וצפויה בעתיד הלא רחוק היחלשות במעמדם של ערכי "החירות" בגלל צעדי חירום שייאלץ המין האנושי לנקוט אם רצונו להמשיך לשרוד בפלנטה צפופה מאד שמשאביה הולכים ומתכלים.

אסוציאציות חופשיות על אינדיבידואליזם ונרקיסיזם בעקבות ספרים (והמלחמה)

(חלק א')

בעקבות המלחמה בדרום ניעור בי צורך לקרוא פעם נוספת את "החיים כמשל" של פנחס שדה. העותק שבספרייתי הוא מ"טבת תשנ"ד", מאותה תקופה לפני כמעט עשרים שנה שבה כתבתי בראשי הספרים שרכשתי את תאריך רכישתם. את התאריך העברי של רכישתם. אלו היו השנים הראשונות לאחר חזרתי בשאלה וספרי הפרוזה והשירה שרכשתי נדמו לי כספרי-קודש חדשים, כאלה שבאו להחליף את החומשים, הגמרות, ספרי האמונה (כפי שכונו אלה אצלנו) והמפרשים שרכשתי בישיבה התיכונית ובישיבה הגבוהה, שבכותרתם שלהם נהגתי לכתוב "לה' הארץ ומלואה בחזקת אריק גלסנר". שם, כלומר בספרי הקודש, אם זכרוני אינו מטעני, לא כתבתי את תאריך רכישתם, אף לא את התאריך העברי. במילים אחרות: בספרי הפרוזה והשירה שרכשתי לאחר מכן את מקום ההכרה שהמקום הנו בבעלות האל והנו רק "בחזקת" ברואו, אני עצמי, החליפה ההכרה בזמן, בזמן החולף ללא מעצור, המכלה.
מאז טבת תשנ"ד והחודשים שאחריו לא קראתי ב"החיים כמשל". אז התפעלתי מהרומן. התפעלתי כל כך עד שמותו של פנחס שדה באותה תשנ"ד עצמה, כך אני נזכר לפתע בעת כתיבת שורות אלה, נתפס אצלי כשערורייה מטפיסית. אמרתי אז לחברי בפלוגת "ההסדר" בה שירתי, כך אני נזכר כעת, את המשפט התמוה-ולא-תמוה הבא: "אם הוא מת – אז אף אחד כנראה לא יכול להינצל מהמוות". משפט שביאורו הוא מעין זאת: אם מי שהעמיק כל כך לחדור לכבשוני הקיום לא ניצל מצדדיו השטחיים, הבוטים והוולגריים, קרי מהמוות – מה יקוו אזובי הקיר?
אבל בשמונה עשרה השנים שחלפו מקריאתי הראשונה ברומן הלכה והשתרשה בדעתי אותה קלישאה הגורסת כי שדה הוא סופר של מתבגרים וכי קריאה חוזרת ב"החיים כמשל" בבגרות המלאה – אם זה אכן הכינוי המתאים לתקופה שבה אני נמצא כעת – מאכזבת בהכרח.


המאמר בשלמותו כונס בספרי, "מבקר חופשי" (הקיבוץ המאוחד, 2019)

https://www.kibutz-poalim.co.il/a_free_critic

 

כאן כתבתי עוד על פנחס שדה

על הביקורת כעמדה פסיכולוגית-אינטלקטואלית – מג'ונתן פראנזן למתיו ארנולד, מדניאל מנדלסון לחנוך לוין

*

בקיץ האחרון התחולל בזירה התרבותית האמריקאית פולמוס על מקומן וערכן של ביקורות שליליות. הפולמוס ניצת בעקבות פרסומן של כמה ביקורות כאלה ב"ניו יורק טיימס". להלן שלושה קישורים עוקבים (כלומר, המתייחסים אחד לשני ואחר כך האחד לראשון ולשני) המרכיבים חלק מהפולמוס הזה.

כאן

כאן

וכאן

אני ממליץ במיוחד לקרוא את הקטע האחרון, "מניפסט של מבקר", מ"הניויורקר", מניפסט של דניאל מנדלסון (מחבר "האבודים").
מנדלסון מעניק נוסחה פשוטה למה שמבדיל מבקר מקצועי הן מהדיוט המביע דעה על יצירה (הוא לא מתייחס רק לספרות, אגב, אלא למכלול של האמנויות) והן מאיש אקדמיה מומחה. מבקר הוא אדם שיש לו ידע + טעם, מנסח זאת מנדלסון בבהירות. רכיב "הידע", היכרות עם המדיום שבו הוא פועל, מבדיל בין המבקר לבין ההדיוט. ואילו רכיב "הטעם" בנוסחה הוא זה שהופך את שיפוטיו של המבקר למעניינים, בניגוד למומחה האקדמי בעל הידע, שבמידה והוא נעדר טעם מובחן אינו כשיר לפעילות הביקורתית. על מנת להיות מבקר נדרש, טוען מנדלסון, סוג כישרון מובחן. מבקר אינו "יוצר מתוסכל", אלא אדם בעל אותו כישרון מיוחד לביקורת.

המאמר של מנדלסון הוא בעל ערך לא רק בגלל ההגדרה הבהירה שלעיל. בין השורות ולעיתים בשורות עצמן מבטא מנדלסון תפיסה מעניינת ביחס לביקורת, ולעיתים אף עמדה אינטלקטואלית מרגשת. מנדלסון משתמש פעמים רבות בביטוי "דרמה" כשהוא מתייחס לביקורות. מה "דרמטי" בביקורת? ניתן להציע לשימוש בביטוי הזה שתי פרשנויות. עצם הליך השיפוט שמתבצע בכל ביקורת יוצר דרמה. הרי אנו מכירים את סוגת "דרמת בית המשפט" מהטלוויזיה. המבקר, בזעיר אנפין, ממחיז דרמת בית משפט בכל ביקורת שלו, הדרמה של "הבעד" ו"הנגד" ולבסוף גזר הדין. פרשנות אחרת לשימוש של מנדלסון בביטוי "דרמה" בהקשר לביקורת היא זו: המבקר בעל הטעם, בעצם הצגת טעמו, כלומר התלהבותו או מיאוסו, יוצר בעצם פרישת ביקורתו "דמות". ה"דמות" היא של אדם נלהב לאמנות שמושפע באופן משמעותי ממפגשו עם יצירות אמנות חדשות; במידה והן טובות הוא נלהב, במידה והן רעות הוא נעגם אל נפשו. זו הסיבה שאיש אקדמיה שאין לו טעם מובחן לא יכול להיות מבקר: הוא חסר "אישיות" בהקשר זה. כיוון ש"אישיות" מובחנת באהבותיה וסלידותיה, ומי שנעדר "טעם" נעדר אהבה וסלידה ביחס לאמנות, הרי שהוא הופך להיות חסר "אישיות" ומי שאינו יכול לספק "דרמה" ביקורתית טובה. "דרמה" בנויה על דמויות "עגולות", ומי שאין לו "טעם" אינו יכול להיות דמות "עגולה".
למעשה, בין השורות מציע מנדלסון כי לביקורת יש צד שניתן לכנותו "פרפורמטיבי". המבקר מציג על בימת הביקורת "דרמה", את ה"דרמה" של להיות אדם מסור לאמנות, מי שנרעש מיצירה טובה או נחרד מיצירה גרועה.

אבל הרעיון המרגש ביותר שטמון במניפסט של מנדלסון מצוי בטענה שלו שהביקורת אינה עניין פרטי בין המבקר למבוקר ואף אינה עניין ציבורי בין המבקר לקוראיו. ביחס לביקורת באופן כללי שתי הדעות הללו מושמעות לעתים. למשל, יורם ברונובסקי, בטקסט שאני מלמד את תלמידיי בסדנאות ביקורת שאני מעביר, טקסט שקרוי "ביקורת תהיה" (מתוך הקובץ המרתק בעל שם זה שראה אור לפני כמה שנים), מתנייד בין שתיהן. מחד גיסא כותב ברונובסקי כי הביקורת היא דבר מה כמעט פרטי, שבין האמן למבקר:
"לי, למען האמת, יש דימוי אידאלי שונה לגמרי של אמן, של סופר. לאו דווקא של אמן המשחר למחמאות ולשבחים, המתחנן בכל הווייתו ל'מילה טובה' ולתכלית זו מכוון את עשייתו האמנותית. דימוי-האמן או הסופר שיש לי הוא של אדם קצת יותר מסובך, המתמודד עם עצמו ועם קהלו, מי שהרוח הביקורתית אינה עוזבת אותו אף לרגע וקבלת-השבח היא תכלית רחוקה שעליה אין הוא נותן כלל את דעתו בשעת העשייה האמנותית. מן הקורא או הצופה הוא מצפה בראש-ובראשונה לביקורת; המחמאה היא בעיניו סוג של חוסר תשומת-לב. 'התהילה היא סכום הטעויות שסביב שם מסוים', אמרה זו מיוחסת לניטשה, אך מצאתי גרסות שלה אצל כמה וכמה אנשים".

אי לכך, מכיוון שאמן אמת כמה לביקורת, מהרהר ברונובסקי במאמרו שמא יש לנהל את הביקורת "במכתבים שבין המבקר למבוקר".

אלא שלביקורת יש גם צד פומבי. המבקר הוא שליח הציבור ששליחותו היא להציג בפני הציבור יצירות ראויות ולהזהיר את הציבור מפני יצירות שאינן כאלה:

"נדמה שתחילה יש להבהיר כמה עקרונות", כותב ברונובסקי, "שבכל הקשר אחר מלבד הקשרה של הספרות הישראלית (או קריית ספר הישראלית) למותר היה להדגישן. ובכל-זאת, כאן ועכשיו, צריך לומר קודם-כול שהביקורת איננה עניין שבין המבקר למבוקר. המבקר מציע את ביקורתו לפני הציבור ומבקש לשכנע את הציבור לכאן או לכאן, לעניין את הקורא בספר או להסביר מדוע אין בספר כל תרומה ממשית, מדוע הוא כושל ואינו ראוי לתשומת לב".
ביחס לשאלה מדוע בישראל הדברים הללו אינם מובנים מאליהם מעלה ברונובסקי את ההשערה כי הישראלים, מסיבות היסטוריות, עוינים ביקורת בתחום הפוליטי והעוינות הזו זולגת לשדה התרבות.

שתי האופציות הללו להסברת תפקידו של המבקר – היותו "קולט" נאמן של יצירת האמן שתגובתו מסייעת לאמן בשיפורו העצמי; היותו שליח הציבור – מושמות ללעג סאטירי בשני קטעים משעשעים ידועים של חנוך לוין ביחס לביקורת (עמ' 205-207 בספר הפרוזה של לוין, "החולה הנצחי והאהובה").
בקטע אחד, המופיע שני בספר המוזכר, "הדודה פייגע (עוד מילה על הביקורת)", מולעגת התפישה של המבקר כמי שמבקש לשפר את האמן. המבקר שם הוא מי שרוצה שהאמן, ששמו זבולון ברוידא, יהיה מישהו אחר, "הדודה פייגע". התוצאה היא לפיכך ששיפוטו הנוקב של המבקר – "'זה מה שאני אומר', מסכם המבקר, 'אין שום דמיון, שום סיכוי. הכל אצלך לא נכון, הכל שגיאות, מהתחלה עד הסוף" – נתפס כאבסורדי. המבקר והמבוקר אינם חולקים תפיסת עולם משותפת ולכן אין מקום לביקורת. המבקר רוצה א' והמבוקר מחפש באמנותו להשיג את ב'. וא' וב' לא ייפגשו.

בקטע המשעשע השני והמפורסם יותר, "מלה בזכות הביקורת", מתחיל לוין בשבחי המבקר, שבמהרה מתפרשים כשבחי מבקר הכרטיסים באוטובוסים, "אדם עם כובע של נהג אך בלי הגה". הקטע הזה לועג כמובן לביקורת, המבקר כמעין מבקר-כרטיסים טרחן ומטריד, וכך הוא בדרך כלל מתפרש. אולם הקטע הזה מורכב יותר מקודמו ולפיכך הבאתי אותו אחרי האחרון. זאת כי בעיון מדוקדק הקטע הזה הוא דו-שלבי, הוא אינו בנוי רק על ההיפוך שמתרחש כשמתגלה שמדובר במבקר כרטיסים, היפוך שמלעיג על הביקורת. ישנו כאן שלב נוסף: באמצעות ההיפוך הזה לוין יוצר הצדקה מסוימת לביקורת – לביקורת האמנות! – תוך שימוש במבקר הכרטיסים כמטפורה. כי המשפטים שמוקדשים לתיאור עבודתו של מבקר הכרטיסים ומסבירים את נחיצותו כמבקר הנהג בשם "החברה" (חברת האוטובוסים) הנם בעלי משמעות גם לתחום ביקורת האמנות ומעניקים לה הצדקה.
הנה הם:
"המבקר, יותר משהוא בא לבקר אותנו, בא לבקר את הנהג. כי עיקר מעייניה של החברה הוא לא כל-כך בכניסתנו או אי-כניסתנו לאוטובוס ללא כרטיס, אלא בהשגחה קפדנית על הנהג או הכרטיסן שמא יסיע את מקורביו או ידידיו בחינם, ובכך יגרום הפסד לחברה".

אם קוראים את הקטע הזה באופן מטפורי, הרי שמבקר האמנות גם הוא נציג "החברה", נציג ציבור הקוראים. תפקידו לפקח על "הנהג" (הוצאות הספרים, מוזיאונים וכדומה), שלא יעלה נוסעים ויסיע אותם בחינם, כלומר תפקידו של המבקר לפקח שאותם מוסדות תרבות לא יאפשרו ליצירות שאינן ראויות להתפרסם, או שתפקידו למנוע שיצירות כאלה תתפרסמנה ללא מחאה.

הקטע הזה מורכב מקודמו כי בו לוין מקבל-למחצה את העמדה של"חברה" מותר לבקר יצירות מסוימות על פי האינטרס שלה כחברה.

בחזרה למנדלסון: כאמור, מנדלסון במניפסט שלו מעלה אפשרות שלישית. המבקר הוא נציג המדיום או הז'אנר ומי שתובע את עלבונו. המבקר אינו נציג הציבור ואף אינו הקהל הביקורתי שכל אמן אמת כמה אליו. המבקר הוא מי שקשר את גורלו בז'אנר או מדיום אמנותי מסוים, מי שבקיא במדיום ובז'אנר ואוהבו בכל מאודו, מי שיודע מה הן הפסגות שאליהן ניתן להגיע במדיום או בז'אנר הזה ולפיכך מי שבוחן בשבע עיניים כל יצירה חדשה שמתיימרת להיכלל בקהלה של אותה אמנות היקרה לליבו. המבקר מסור לאמנות כאביר המסור לגבירתו, ולפיכך הוא בוחן היטב מי מבין מחזריה החדשים ראוי לגבירה הנעלה שהמבקר הקדיש לה את חייו.

יש בתפיסה הזו דבר-מה מרגש. המבקר כמי שמתמסר כל כך לאמנות, מי שמקדיש לה את חייו, מי שבקי בה ואוהבה כל כך – עד כדי שהוא לקח על עצמו להיות נציגהּ של האמנות ב"ספירה הציבורית", מי שנטל על עצמו ללחום את מלחמותיה.

*

סוגיית מעמדו של המבקר קשורה באופנים ישירים יותר ופחות לסוגיות פוליטיות וכלכליות רחבות וכלליות יותר. למה הכוונה? הבאתי כבר לעיל את טענת ברונובסקי על כך ששנאת הביקורת בתחומי האמנות בישראל קשורה בסלידה מביקורת פוליטית שנמתחת על ישראל כמדינה.

דוגמה נוספת: לטעמי, כשבוחנים את מסותיו של מבקר הספרות והתרבות הויקטוריאני החשוב, מתיו ארנולד (1822-1888), ניתן להוכיח קשר ברור בין סלידתו של ארנולד מהליברליזם האנגלי, "doing as one likes", כפי שהוא מתארו בתמציתיות, לבין היותו מבקר. אם אתה סבור, ברובד הכלכלי-פוליטי, שעל המדינה לא להתערב בשוק החופשי, שעל הכלכלה לפעול במתכונת משוחררת של "לסה-פייר", הרי שגם בתחום התרבות סביר להניח שתדגול באי-התערבות בעסקי הזולת. ומהי ביקורת אם לא התערבות כזו בעסקי הזולת?
אולם אם אתה סבור שזכותה של המדינה לקבוע סדרי עדיפויות ולהנהיג רגולציה, אם אתה סבור, מכיוון אחר, שלחברה בכללותה יש ייעוד וערכים משותפים, סביר גם להניח שבתחום המצומצם של התרבות תקבל את הפונקציה הביקורתית כלגיטימית.

ברומן "התיקונים" (2001) של ג'ונתן פראנזן ניתנת עדות מעניינת לקשר בין מציאות גיאו-פוליטית רחבה לבין פונקציית הביקורת בתוכה ועל רקעה (אם כי מדובר בביקורת-תרבות באופן כללי). "התיקונים" הוא רומן שנכתב במסורת הארנולדיאנית. ארנולד הדגיש את חשיבות היסוד הביקורתי באמנות עצמה. על האמנות, לא רק על הביקורת, להיות "criticism of life", עליה להציב מראה ביקורתית, עליה להציג עמדה מוסרית. ואכן, "התיקונים" מנסה – ולעתים קרובות מצליח – לבקר את ארצות הברית של זמנו. זהו רומן על שנות התשעים שמבקר את להיטות ההפרטה האמריקאית שמיוצאת לכל העולם (החלקים העוסקים בליטא ברומן ממחישים אותה באופן סאטירי), את ההתמכרות של האמריקאים לתרופות פסיכיאטריות והשלכותיה הרגשיות והמוסריות, את פיגורו של הדיון האתי אחר ההתפתחויות הטכנולוגיות המאומצות בהתלהבות וללא מחשבה ועוד. אבל אחד היסודות המעניינים ביותר ב"התיקונים" הוא שפראנזן מפנה את חצי ביקורתו גם כלפי עמדת המבקר עצמה. הרומן הזה, בהיותו כאמור רומן על שנות התשעים העליזות, מבטא את הספקות של המבקר בעמדה הביקורתית. אם אנו מותחים את יריעת-הרקע שלפניה ניצבת הביקורת נוכל להבין מדוע בשנות התשעים התחולל שבר במוסד התרבותי הזה. שנות התשעים היו השנים בהן נדמה היה שניצחונה של ארצות הברית במלחמה הקרה הביא לסיומו את הוויכוח על הדרך הנכונה שבה יש לבנות כלכלה וחברה מתפקדות. עם היעלמותה של האלטרנטיבה הגדולה, התערערו גם כל עמדות הביניים ששגשגו כל עוד הייתה קיימת היריבות בין הקטבים. כמובן, עדיין ניתן היה למתוח ביקורת על הקפיטליזם האמריקאי מעמדה מתונה של סוציאל-דמוקרטיה או אף סוציאליזם רדיקלי יותר אך כזה שאינו כמו-סובייטי. אבל קל יותר לבקר ולהציע אלטרנטיבות-ביניים כשהאפשרות האלטרנטיבית הקיצונית ניצבת על תילה. עם היעלמה, התערערו גם עמדות ביקורתיות רפורמיסטיות או מתונות.

הספקות העצמיים של מבקר החברה והתרבות בעצמו מבוטאים ב"התיקונים" באמצעות דמותו של ציפ, האינטלקטואל מבין בני משפחת למברט שאת חייה מתאר הרומן. צ'יפ, המלמד את הסטודנטים שלו קורס ששמו "נרטיבים של צריכה ללא צורך", מנסה לחנך אותם לחשיבה ביקורתית לגבי אורח החיים האמריקאי. הוא, למשל, מנתח איתם פרסומות על מנת להבהיר להם אילו מניפולציות מפעילים עליהם. אולם בשיעור האחרון בסמסטר נתקל צ'יפ בעמדה עקרונית מתנגדת לעמדתו הביקורתית, דווקא מפיה של הסטודנטית המבריקה ביותר שלו, מליסה. מליסה יוצאת בהתקפה נחרצת על העמדה הביקורתית כולה שצ'יפ מייצגה:

"כל השיעור הזה זה סתם בולשיט כל שבוע. מבקר אחר מבקר פוכרים אצבעות בגלל מצב הביקורת. אף אחד מהם לא יודע להגיד מה בדיוק לא בסדר. אבל הם יודעים שזה רע. כולם יודעים ש'תאגיד' זו מילה גסה. ואם מישהו עושה חיים או מתעשר – גועל נפש! רשעות! ותמיד זה מות הדבר הזה ומות הדבר ההוא. ובני אדם שחושבים שהם חופשיים הם לא 'באמת' חופשיים. ובני אדם שחושבים שהם מאושרים הם לא 'באמת' מאושרים. וביקורת רדיקלית של החברה היא בלתי-אפשרית יותר, אף-על-פי שמה בדיוק לא בסדר באופן כל-כך רדיקלי בחברה עד שאנו זקוקים לביקורת רדיקלית כזאת, על זה אף אחד לא יודע להצביע בדיוק. כל-כך טיפוסי וכל-כך מתאים לך לשנוא את התשדירים האלה! […] דווקא עכשיו המצב של הנשים והאנשים הצבעונים וההומואים והלסביות הולך ומשתפר, ויש יותר אינטגרציה ופתיחות, וכל מה שאתה מסוגל לחשוב עליו זה איזו בעיה טיפשית ותפלה עם מסמנים ומסומנים"
(מאנגלית: אלינוער ברגר, "עם עובד").

בהמשך מנהל צ'יפ רומן עם מליסה (שבעקבותיו הוא מסולק מהאוניברסיטה). מליסה באה מבית עשיר ותומך וצ'יפ נדהם מהקשר הטוב שבין מליסה להוריה. הוא מעיר לה – וכמובן, כל הקטעים הללו כתובים באופן סאטירי – "שילדים לא אמורים להסתדר עם ההורים שלהם". הוא מעיר בביקורתיות על שביעות הרצון העצמית שמאפיינת את משפחתה של מליסה. בתגובה מליסה הזועמת מתקיפה את צ'יפ על כל אורח חייו ומצדיקה את אורח חייה: "טוב לי עם עצמי, לא נראה שלך טוב כל-כך עם עצמך". ובהמשך: "אני אוהבת את עצמי, מה רע בזה?". בתגובה להכרזתה זו צ'יפ מתמוטט בתוכו:
"הוא לא ידע לומר מה רע בזה. הוא לא ידע לומר מה רע במשהו שקשור למליסה – בהורים שלה המאוהבים בעצמם, בתיאטרליות שלה ובביטחון העצמי שלה, במשיכה שלה לקפיטליזם, בהיעדר החברים בני-גילה. ההרגשה שתקפה אותו ביום האחרון של 'נארטיבים של צריכה ללא צורך', ההרגשה שהוא טועה בכול, שאין שום רע בעולם ואין שום רע בלהיות מאושר בו, שהבעיה הזאת שלו ושלו בלבד, חזרה אליו בעוצמה כזאת, שהוא נאלץ להתיישב על המיטה".

כפי שטענתי לעיל, צריך להבין את פקפוקו העצמי של צ'יפ על רקע התקופה שהרומן של פראנזן מתרחש בה. שנות התשעים הביאו לערעורה של עמדת הביקורת האנטי-קפיטליסטית בעקבות התחושה שאמריקה ודרכה ניצחו ואין להן אלטרנטיבות. אבל הקטע הזה של פראנזן מכיל גם יסוד נוסף: הפקפוק העצמי של המבקר באשר לשיקולים הפסיכולוגיים שהביאו אותו לביקורת. ישנו כאן חשד גנאולוגי ניטשיאני של צ'יפ בעצמו על כך שעמדתו הביקורתית נובעת מאי יכולת לאהוב את עצמו ואת סביבתו ("הבעייה היא שלו ושלו בלבד"). מליסה שאוהבת את עצמה ואוהבת את הוריה ואוהבת את הקפיטליזם גם כן, מעוררת אותו למחשבה שאי אהבתו את עצמו וסכסוכו עם הוריו הם אלה שהובילו אותו לקריירה של "מבקר", של מי שמסוכסך עם החברה ומבקר אותה בהתמדה, מי שאף פעם לא מרוצה מהסביבה כי הוא לא יכול להיות מרוצה מעצמו. הביקורת נתפסת לצ'יפ לא כעמדה אינטלקטואלית תקפה, אלא כעמדה פסיכולוגית בעייתית. האם זו המשמעות של הביקורת? להיות לא מרוצה לא מעצמך ולא מסביבתך? להיות נרגן וזעף ולא מסופק?

*

במובן מסוים זו אכן משמעותה של הביקורת. הביקורת היא אכן גם עמדה פסיכולוגית עקרונית של נרגנות ואי-מרוצות. אבל על זו דווקא תפארתה.

מסתו של מתיו ארנולד "תפקידה של הביקורת בזמננו" ("The function of criticism at the present time") פורסמה ב-1864. המסה הזו הפכה לאבן-דרך חשובה בכל דיון על תפקיד ומעמד הביקורת בעולם התרבותי האנגלו-אמריקאי. מבקרים בני תקופות שונות, כגון ט.ס. אליוט, נורתורפ פריי וטרי איגלטון, אף השתמשו בכותרת המקורית של ארנולד על מנת לשטוח את משנתם שלהם על תפקיד הביקורת בזמנם הם.

העיון במסה של ארנולד מגלה שהיא אינה עוסקת בשאלות כגון כיצד על הביקורת להבחין בין יצירה טובה ליצירה רעה והיא אינה מספקת כלים טכניים לביקורת של ספרות ואמנות. למעשה, מציגה המסה הזו את הביקורת כעמדה אינטלקטואלית-פסיכולוגית עקרונית מסוימת.

הביקורת, לפי ארנולד, הינה "המאמץ, בכל תחומי הדעת, תיאולוגיה, פילוסופיה, היסטוריה, אמנות, מדע, לראות את המושא כפי שהוא באמת" (תרגומו של דן דאור בהוצאת "האוניברסיטה הפתוחה").
והוא מעניק גם הגדרות נוספות לביקורת: הביקורת היא היכולת, המאד לא אנגלית מעיר ארנולד בסרקזם, להתנתק מחיי-המעשה ולעסוק בנושאים שאין להם השלכה פרקטית ורווח אישי; הביקורת היא סקרנות אינטלקטואלית ותשוקה למשחק חופשי של הרוח ("free play of the mind"); הביקורת היא החיפוש המתמיד אחר הטוב ביותר ("The best that is known and thought in the world").

"האנגלי מכונה בשם חיה פוליטית, והוא מעריך את הפוליטי והמעשי כל כך שאידיאות הופכות על נקלה בעיני למושא לאיבה, והוגים נעשים 'נוכלים' משום שאידיאות והוגים מיהרו להתערב בפוליטיקה ובחיי המעשה […] המעשה הוא הכל, המשחק החופשי של הרוח אינו ולא כלום. הרעיון שמשחק חופשי של הרוח בכל התחומים הוא עונג בפני עצמו, מושא לתשוקה – מאחר שבכוחו לספק יסודות חיוניים שבלעדיהם נגזר מוות על רוחה של אומה מחמת הידלדלות, יהיה אשר יהיה הפיצוי על חסרונם – הרעיון הזה כלל לא עולה בדעתו של האנגלי. בולטת לעין העובדה שלמילה 'סקרנות' – שבשפות אחרות היא בעלת משמעות חיובית, כתכונה נאצלת ויפה של טבע האדם, אותה אהבה למשחק החופשי של הרוח, לשם עצמו בלבד, חפה משיקולים זרים בכל התחומים – בולטת לעין העובדה שאין למילה זו כל משמעות כזאת בלשוננו, אין לה כל מובן פרט לשלילה ולגנאי. אולם ביקורת, ביקורת ממשית, היא במהותה התגלמותה של תכונה זו עצמה. היא מצייתת לדחף החותר לידיעת הטוב ביותר במה שיודעים וחושבים בעולם".

צריך לשים לב שהחיפוש אחר "הטוב ביותר" אצל ארנולד, חיפוש שזכה לקיתונות של ביקורת בעשורים האחרונים (כאילו ישנה אפשרות אובייקטיבית לבדיקה מהו "הטוב ביותר", כאילו האנינות האריסטוקרטית הזו אינה מסווה לצידוד בריבוד חברתי נוקשה וכו'), מבטא עמדה נפשית מסוימת ואינו פטישיזם של האמנות. לחיפוש אחר "הטוב ביותר" ישנו תפקיד מוסרי. החיפוש הזה, וחוסר שביעות הרצון הכרוני שהוא מעודד, הינו מה שמבטיח היעדר אטימות ושקיטה על השמרים, היעדר שאננות ושחצנות.

כי ארנולד מדגים מה יכולה לעשות שאננות כזו והוא מדגים זאת דווקא בהקשר פוליטי מובהק. הוא מצטט כמה קטעים מנאומים של חברי פרלמנט בריטיים שמשתבחים שארצם היא הארץ המוצלחת ביותר שראה העולם מאז ומעולם. האימפריה של בריטניה הגדולה היא הציוויליזציה המפותחת ביותר שהתקיימה אי פעם, משתבחים אישי הציבור שארנולד מצטט. לשבח העצמי הזה משדך ארנולד ידיעה שאיתר באחד העיתונים, ידיעה המדווחת על רצח של תינוקת בידי אמה, תינוקת שנולדה מחוץ לנישואין לאם שהתנוולה בעוני קודר. זו גם המציאות של אנגליה הגדולה! מעיר ארנולד בחריפות. העלמת עין ממציאות קודרת היא זו שמאפשרת את השבחים הלא אחראיים שיצאו מפיהם של חברי הפרלמנט המוזכרים.

לכאורה, מה הקשר? מדוע במסה שעוסקת בתפקידה של הביקורת סוטה ארנולד לדיון חברתי פוליטי במצבה של אנגליה בזמנו?

אלא שזוהי בדיוק הנקודה. הביקורת אצל ארנולד היא גישה כללית כלפי החיים, "attitude" בלעז. הביקורת היא מזג אינטלקטואלי ופסיכולוגי מסוימים, היא כמעט דרך חיים. היכולת הביקורתית היא יכולת מוסרית, שכוללת אי הסתפקות ב"יש", רצון תמידי בשיפור, חתירה לשלמות – מצד אחד; והיחלצות מהצרכים הקטנוניים של הנפש, הגבהת המבט וחתירה לאובייקטיביות וחיפוש אחר דבר מה ראוי כשלעצמו שאינו קשור באינטרסים שלנו – מצד נוסף.

כמובן, לכושר הביקורתי הזה יש צדדים "שליליים", אליהם התוודע צ'יפ של פראנזן. להיות ביקורתי כלפי אחרים וכלפי עצמך פירושו לעתים להיות בלתי מסופק באופן כרוני, להיות חושף פגמים כפייתי. אבל ארנולד במסתו מבהיר שלעמדה הביקורתית יש גם חשיבות גדולה: היא זו שמונעת התבוססות במי אפסיים, היא זו שנלחמת בשאננות ובזחיחות הדעת, פרטיות או לאומיות, היא זו שמדרבנת לשינוי. היא זו שאף מחדירה לאופק המוגבל שלנו את האידאה הנוצצת והמכווינה של המושלם.

בודריאר, חברת הצריכה והתרבות – פוסט שני ואחרון

הנה כאן

בודריאר, חברת הצריכה והתרבות – רשימה ראשונה משתיים

הנה כאן

סוזן סונטאג בשנות הששים

הנה כאן

תעוקה עמומה על הציר שנמתח בין המדע והטכנולוגיה לספרות ולמדעי הרוח ובסופה תחילת-מניפסט

הנה כאן

שופנהאואר והאושר

פורסם לראשונה במגזין "אודיסיאה" (לאתר המגזין: http://odyssey.org.il/)

שופנהאואר והאושר

ספק אם יש מקבילה בתולדות הפילוסופיה לשופנהאואר (1788-1860); הוגה דעות מהשורה הראשונה שנטל על עצמו להוכיח שהאושר אינו קיים.
בשני ספריו המרכזיים – “העולם כרצון ודימוי" (כרך ראשון יצא ב-1818 והכרך השני ב-1844) ו"פאררגה ופרליפומנה" (נספחות ותוספות, ביוונית; ראה אור ב-1851) – מצויים עשרות רבות של עמודים, כתובים בפרוזה משובחת ולפרקים גאונית, המיועדים כל כולם לשכנע את הקורא כי האושר הוא אשליה והחיים הם סבל. המסירות הזו של שופנהאואר, מסירות מלאת חיים בדרכה, לשכנוע קוראיו בדבר נואלות הקיום ואי היתכנות הסיפוק בו, היא בעלת אפקט קומי, לפרקים.

העיקר המטפיזי עליו מושתת העולם, לפי שופנהאואר, הוא "הרצון". שופנהאואר ראה את עצמו כממשיכו וכמתקנו של קאנט; “הרצון" השופנהאוארי הוא, לדידו, אותו נעלם שקאנט כינה "הדבר-כשהוא-לעצמו". אצל שופנהאואר אנו יודעים משהו על טיבו של נעלם זה. “הרצון" השופנהאואר הוא מה שאנו – ולעיתים גם הוא – מכנים "הרצון לחיים". אך במטפיזיקה של שופנהאואר, חשוב לומר, "הרצון" מאפיין גם את עולם הצומח והדומם. כשהאבן נופלת לקרקע מכוח הכבידה היא מצייתת בדיוק לאותו "רצון" המפעם באדם התר אחר מחסה ופרנסה.
"הרצון" או "הרצון לחיים", טוען שופנהאואר, הוא חסר מטרה ואינו מופנה כלפי אובייקט מסוים. ההשתוקקות היא טבעו האמיתי של "רצון" זה – “הרצון”, בקצרה, תמיד רוצה – ולפיכך שום מטרה אינה יכולה לשים להשתוקקותו זו קץ. כיוון שאין יעד אמיתי לפניו, כמיהתו של "הרצון" אינה יכולה לבוא אף פעם לידי סיפוק. כך, למשל – מדגים שופנהאואר את טענתו, הנוגעת כפי שאמרנו גם לדוממים – הגרביטציה אינה פוסקת לרגע וחותרת להתכנסות גם במחיר השמדת עצמה, גם לו כל העולם היה הופך לכדור קטן דחוס; רק נוכחותו של כוח נגדי מונעת את הקריסה הזו.

אך לא רק שכל סיפוק אינו יכול להאריך ימים – כיוון שעם סיפוקה של תשוקה אחת צצה אחרת תחתיה, בהיותו של "הרצון", כאמור, משתוקק מטבעו. לא רק זו, אם כן, אלא שהסבל הוא למעשה המצב הקבוע של היקום ובייחוד מצב הקבע של האדם. זאת משום שמהו "סבל"? סבל הוא המכשול שניצב בין "הרצון" ליעדו הזמני. וכיוון שההגעה ליעד אינה אפשרית, כאמור, כי היעד מוחלף תדיר, הרי יוצא מכך שהסבל גם הוא מצב קבע. “כל החיים הנם סבל", מדגיש שופנהאואר; הרצון הלא פוסק להימנע מסבל אינו מוליד אלא שינוי בצורה של הסבל. שופנהאואר מדגים: הסבל מותמר מתשוקה מינית לא נמלאת, לאהבה נכזבת, משם לקנאה, עבור לחמדנות, ומשם לשנאה, לחרדה, לשאפתנות, לחולי או לתאוות בצע וחוזר חלילה. לפיכך, כל שמחה גדולה מושתתת על אשליה, על דלוזיה; האשליה שמצאנו את הדרך לסיפוק קבוע של התשוקות המענות שלנו או מענה סופי לדאגותינו. אבל התשוקות והדאגות ניעורות לחיים זמן לא רב אחרי סיפוקן-כביכול והסבל חוזר למשול בחיינו.

לא רק התמדת התשוקה – בהיות התשוקה טבענו, בהיות "הרצון" הרוצה-תמידית לוז קיומנו – מונעת מאיתנו להיות מאושרים. באותם רגעים נדירים-יחסית, בהם כל תשוקותינו נמלאות, אורב לנו, אומר שופנהאואר, השעמום. זו ”ריקנות מפחידה”, שהקיום הופך בלתי נסבל בגינה. "החיים" לפיכך, כותב שופנהאואר במטפורה מפורסמת, "מתנודדים כמו מטוטלת בין כאב לשעמום”.
מלחמת הקיום וכאביה מעסיקים בדרך כלל את רוב זמנם של בני האדם. במקרים המעטים שהקיום שלהם מובטח, בני האדם אינם יודעים מה לעשות אתו, כותב שופנהאואר. בציניות המהממת והמרעננת האופיינית לו, מנסח זאת שופנהאואר כך: "בני האדם הופכים מעמסה לעצמם; הם רואים כרווח נקי שלהם כל שעה שהצליחו איכשהו להעביר”. בני האדם מחפשים בידור בכל מחיר, מנסים איכשהו "להרוג את הזמן", ביטוי שלפי שופנהאואר מסגיר את אימת שעמום הקיום במלוא עוצמתה. בני האדם נאבקים על הקיום, אך כשהקיום מובטח הם מנסים "להרוג" אותו!
באותה ציניות גאונית מסביר שופנהאואר שאימת השעמום היא המקור לחברתיות האנושית. ככלל, כותב שופנהאואר, בני האדם אינם אוהבים איש את רעהו. אך אימתו המצמיתה של השעמום משליכה אותם זה לזרועות זה. בפילדלפיה, מספר שופנהאואר לקוראי "העולם כרצון ודימוי", מערכת המשפט משתמשת בשעמום כעונש. היא מבודדת את האסירים ומותירה אותם בטלים ממעש. העונש כה כבד עד שחלק מהאסירים מעדיפים להתאבד.

ההיטלטלות בין סבל והשתוקקות-מסבה-סבל לבין שעמום מאפיינת, אם כך, את הקיום האנושי. בחיי המעמד הבינוני מועקת הקיום מחולקת, לפיכך, בין ימי השבוע, כותב שופנהאואר בסרקזם: ששה ימים מוקדשים לסבל ויום א' לשעמום.

בהערה גאונית מבאר שופנהאואר שהאנושות המציאה את האלים למטרה כפולה. לא רק על מנת לשכך את כעסם וכך לגרום להם להובילנו לעולם טוב יותר (בחיינו או אחרי מותנו). כלומר האלים הומצאו לא רק על מנת להתגבר על פחדנו וסבלנו, שהם מנת חלקם של בני האדם. זה הרי הסבר אתיאיסטי קלישאי, גם אם לא לא נכון. שופנהאואר מוסיף לו הסבר נוסף: האלים ועבודתם הומצאו גם על מנת להתגבר על סוג הסבל השני שהאדם מוכשר לו, הרי הוא השעמום. האדם מתעסק בעבודת האלים על כל דקדוקיה על מנת לא למות משעמום. לפיכך, הוא מוסיף, בעוד עבודת האלים והאלילים גוזלת מהאדם זמן ואנרגיה שהיו יכולים להיות מוקדשים לשיפור חייו וכך למניעת ייסורים, כלומר למניעת מחצית הסיבה שבגללה פנה האדם לאלים מלכתחילה, ועל כך העירו מבקרי דת רבים בתקופה המודרנית, הרי שעבודת האלים והאלילים מספקת לאדם עיסוק שמסיח דעתו מהשעמום ו"זהו יתרון של כל האמונות התפלות, יתרון שכלל אין לבוז לו".

על מנת לא ליפול בפח הסבל ובפחת השעמום, הדרך הטובה ביותר לחיות היא למנן את תחלופות התשוקה והשבעתה בפרקי זמן לא ארוכים מדי – או אז יגדל הסבל – ולא קצרים מדי – או אז ימשול השעמום. אך עם זאת חיים אלה בינוניים בהגדרה: תשוקותיהם אינן גדולות ולפיכך גם הפגת התשוקות אינה עזה.

שופנהאואר מציג את טענתו הבסיסית על נמנעות האושר בשלל דרכים ברחבי כתביו. הנה דרך נוספת: כל סיפוק, “או מה שמכונה בדרך כלל אושר", הוא כותב, הוא ביסודו תופעה שלילית ולא חיובית. למה הכוונה? הסיפוק או האושר מסירים כאב וכך מתחולל מה שאנו מכנים "סיפוק" או "אושר”. האושר הוא תמיד פריה של תשוקה שקדמה לו. לאושר אין ערך עצמי, אין קיום אוטונומי. ואילו לסבל ולכאב יש נוכחות פוזיטיבית.
וזו בדיוק הסיבה לכך שברגע שמולאה התשוקה התוצאה, כאמור, היא אחת משתיים: או שעמום או צמיחתה של תשוקה אחרת (וסבל נוסף). זאת משום שהאושר, בהגדרה, כלומר בהיותו נגטיבי, לא יכול להתמיד. האושר אינו ממשות, אלא התרה לרגע של הממשות האמיתית, שהיא הסבל או התשוקה.
העונג אינו ממשי וזו גם בדיוק הסיבה שעל מנת לחוש עונג אנו מזכירים לעצמנו את הסבל והמחסור שקדמו לו. פשוט: את העונג עצמו קשה לחוש כי הוא אינו ממשי. הממשי הוא רק הסרת הסבל והמחסור.
זה גם הביאור, מוסיף שופנהאואר, לתכונה האנושית הלא מצודדת לפיה אנו מתענגים כשאנו רואים את האחר בסבלו. אין כאן רק רשעות או סדיזם. פשוט, אנו חשים באושר רק כשאנו מעמתים אותו עם הסבל. האושר לא קיים כשלעצמו. ושופנהאואר מצטט את המשורר הרומי לוקרטיוס בעניין זה: “עונג הוא לעמוד על החוף כשרוחות סוערות מעוררות את הים, ולצפות ביגיעות הגדולות שעוברות על אחר. אין זה מענג אותנו לראות אחר מתענה, אלא שמחה היא לנו לצפות במצוקות שמהן אנו פטורים". הסיבה שרוב בני האדם מציגים חזות מאושרת בעוד הם סובלים, נובעת ממודעותם לתכונה הלא מלבבת הזו של האנושות, לשאוב הנאה מסבלו של הזולת.
אי יכולתו של האושר להתמיד, אי יכולת הנובעת כאמור מטבעו הנגטיבי, הנם גם הסיבה, טוען שופנהאואר, לכך שהיצירות האפיות והדרמטיות הגדולות מציגות לנו רק מאבקים ומאמצים של גיבוריהן להשגת אושר ולעולם לא את האושר גופא. כשהגיבורים משיגים את מטרתם המסך ממהר לרדת, כי האושר, שאחריו רדפו בתשוקה כזו הגיבורים, הוא תעתוע, הוא אינו יכול להתמיד. לפי שופנהאואר אי אפשר לייצג אושר מתמיד באמנות, לא כיוון שהוא "לא מעניין", כפי שנהוג לומר באופן קלישאי, אלא כיוון שאושר מתמיד פשוט אינו קיים!
התלות של האושר בסבל היא גם הסיבה, אומר שופנהאואר, שאנו בדרך כלל מוצאים כי מי שהנו בעל יכולת גדולה להתענגות הנו בעל יכולת גדולה לייסורים. זאת כיוון שהייסורים והתענוג מתנים זה את זה, האחרון הוא פתרונו של הראשון.

באחד הקטעים ביצירתו, שופנהאואר מעלה את ההיפותזה שמידת היכולת לסבל או לאושר מסוים (אושר מוחלט הרי אינו קיים, לדידו) אינה תלויה כלל במאורעות חיצוניים אלא נובעת ממזגו של הפרט. לעמדה זו מביא שופנהאואר כמה ראיות. ראשית, ראיה ליחסיות ושוליות האושר החיצוני האובייקטיבי: הרי ידוע שסבל גדול הופך מצוקות קודמות קטנות יותר ללא מורגשות, ולהיפך, בהיעדר מצוקות גדולות החרדות והמועקות הקטנות מענות אותנו ללא רחם. כך שהסבל והאושר אינם נובעים מסיבות "אובייקטיביות”. ראיה נוספת: לאחר רגע של סבל גדול או אושר גדול אנחנו חוזרים עד מהרה למצב רוחנו הקודם. משמע, שמזגנו גובר על המאורעות החיצונים. ראיה נוספת לסובייקטיביות של האושר והסבל היא שכיחותם הדומה של אנשים עליזים בקרב העניים והעשירים. וראיה נוספת: הסיבות להתאבדות נעות בספקטרום שמתחיל מהסיבה הכבדה והמובנת ביותר ועד לסיבה הפעוטה ביותר. משמע האושר או הסבל אינם נובעים מבחוץ אלא מבפנים. ישנו "חוק שימור הסבל", ניתן לטעון בעקבות שופנהאואר, הנובע ממזגנו ולא מהמציאות (הוא אינו מתנסח בדיוק כך).

הזכרנו מקודם ש"הרצון" הוא עקרון מטפיזי שאינו מאפיין רק את האדם. האם, לפיכך, הבריאה, או לפחות החיות שהנן בעלי מערכת עצבים, סובלות גם הן כמו האדם? יש הבדל גדול בין האדם לשאר הבריאה, טוען שופנהאואר. ולא רק בין האדם לחיות, אלא גם בין אדם לאדם. ככל שגדלה האינטליגנציה כן גדל גם הסבל, לפי שופנהאואר. לפיכך, האדם סובל יותר מהחיה; האדם הפקחי יותר מהאדם הממוצע; ואילו הגאון סובל יותר מכל האנושות.
סיבה אחת לכך שהאדם סובל יותר מהחיה נעוצה ביכולתו לשער או לדמיין את העתיד ולזכור את העבר. האדם, שאינו חי רק בהווה כמו החיה, מודע משום כך למותו. אך סבלו מועצם גם מכיוון אחר הקשור בכך שהוא מודע לעתיד וזוכר את העבר. האדם מכפיל את רגע הסבל בהווה בתחזית שהסבל יימשך בעתיד; או שסבלו בהווה גובר כיוון שהוא זוכר את הרגעים בעבר בהם לא סבל; או משום שקיווה לעונג מתמשך שייפול בגורלו בעתיד והוא סובל משום שעונג זה לא בא. האדם, מנסח שופנהאואר, סובל מ"חרדה" מפני הבאות ו"מתקווה" שלא נמלאת, בעוד החיה אינה מסוגלת ל"חרדה" מהעתיד הלא מוחש ולאכזבה מאי התגשמות של "תקווה".
עוד סיבה לכך שהאדם סובל יותר מהחיה הינה שהאדם הוא בעל אינספור צרכים ולכן מסוגל לאינספור כאבים הנובעים מאי התמלאותם. לאדם יש, למשל, צורך בכבוד ויש לו חוש בושה, כלומר הוא מוטרד ממה שאחרים חושבים עליו. והנה לנו עוד מקור סבל שאין לחיות.

תפיסת העולם של שופנהאואר קודרת: "האינדיבידואל האנושי מוצא את עצמו כיצור סופי במרחב ובזמן אינסופיים […] ככמות נידפת בהשוואה אליהם. הוא הושלך אליהם". כמו שהעמידה, אומר שופנהאואר, היא רק הימנעות מנפילה, כך החיים הם הימנעות-לרגע ממיתה, הטבעית לנו כמו הנפילה. בעוד אחת מהמטפורות הגאוניות שלו טוען שופנהאואר שהמוות טבוע בחיים מלידה והחיים הם המשחק שהמוות משחק איתנו כמו הטורף המשתעשע מעט עם הנטרף רגע לפני שיבלענו. מאותו אזור דימויים ובאותה ציניות גאונית, מזרז אותנו שופנהאואר להבחין עד מה גדול הסבל מהאושר בעולם הזה דרך התבוננות בחיה אחת האוכלת חיה אחרת. מה דעתכם, האם תענוגו של הטורף גדול יותר מייסוריו של הנטרף? שואל שופנהאואר רטורית.
"לא יאומן כמה מרוצת חיי רוב בני האדם נראית חסרת משמעות וחשיבות מבחוץ, ומוחשת כמשעממת וכמטופשת מבפנים. חיי אדם הם כמיהה ודאגה יגעות, התנודדות דמוית חלום דרך ארבעת שלבי החיים בואכה המוות, כל זה מלווה בסדרה של מחשבות טריוויאליות. חיי אדם הם כמו מנגנון שעון שנמתח ומתקתק בלי לדעת למה". מהיכן שאב דנטה את תיאורי הגיהינום שלו, כותב שופנהאואר, אם לא מהחיים הללו שלנו עלי אדמות? ואילו תיאור גן עדן של דנטה חיוור, בדיוק מכיוון שלא נמצא לו מודל בחיינו אנו. חיי אנוש, כמו חפצים נחותים ומזויפים, מצופים מבחוץ בדמוי-זהב, אבל זוהרם כוזב.
שופנהאואר אינו אדיש לסבל האנושי, אך כפי שהוא אומר במשפט מבריק נוסף: “חיי כל אדם, כשהם נצפים כמכלול וכאשר רק תוויהם החשובים מודגשים לעינינו, הנם טרגדיה אמיתית. אבל כשאנו מתבוננים בפרטים הרי שיש להם אופי של קומדיה". כי כל הרדיפה הקדחתנית הזו אחר אושר והנאות, רדיפה שלעולם אינה נמלאת, הרי היא קומית במהותה. ולמרות האמפטיה, שופנהאואר אינו מחמיץ גם כאן הזדמנות נוספת לחידוד קודר: אפילו את הפאתוס והיושרה של גיבורי הטרגדיה גוזל מאיתנו הקיום האנושי, בדיוק בגלל שהוא גם קומי.
אם העולם כה נורא מדוע אנשים אינם מתאבדים בהמוניהם? הסיבה שאנשים אינם מתאבדים, מבאר שופנהאואר, אינה נובעת מאהבת החיים. כי הרי אין מה לאהוב. היא נובעת מפחד המוות. לולי העונג שברבייה, טוען שופנהאואר, ייתכן ולא הייתה האנושות בוחרת מרצונה החופשי בהנצחת הקיום האנושי. היה צריך לשדל את האדם לרבייה באמצעות התענוג כי אחרת לא היה מתרבה. אמירה זו רלוונטית כיום באופן חריף – כיום כשעונג המין הופרד בחדות מהרבייה – ואכן אנו רואים בכמה מדינות באירופה ילודה שלילית. כאילו החליט חלק נכבד מהמין האנושי שהוא לא חפץ בהתמדת האנושות.

אני יודע שאני יכול לדכא את קוראיי, מציין שופנהאואר ברגע של מודעות עצמית, אבל יש בהשקפתי גם נחמה. הנחמה היא זו: אם אנחנו תופסים את הסבל בחיים כמקרי, כמזל רע, כלא נובע מעצם טיבם, הרי כשאנחנו סובלים גדל סבלנו שבעתיים, כי אנו משוכנעים שהוא רק מנת חלקנו, לו זכינו בשרירות גורל, ואילו יש בין בני האדם אנשים מאושרים. אבל אם אנו מבינים שייסורים הם חלק מהותי מהחיים, נוכל להתייחס אל החיים בשוויון נפש סטואי.

לפי שופנהאואר ישנן שתי דרכים בלבד להיות מאושרים, או, ליתר דיוק, לא-סובלים. האחת היא דרך האמנות. האמנות, כל עוד אנחנו משוקעים בה, מרימה אותנו מעל הקיום היומיומי והופכת אותנו לרגע לצופים לא אינטרסנטיים בקיום, אנחנו נהיים לרגע למראה צוננת שלו, מעין אינטלקט טהור מתבונן וחסר תשוקה. האמנות במיטבה מייצגת את העולם כפי שהוא באמת ונוטלת אותנו בידה על מנת שנתבונן ונתענג עמה על הדברים כמו שהם, בלי לחשוק בהם ולפיכך בלי לסבול. לכן, למשל, שופנהאואר ביקורתי לגבי אמנות הפיסול של פסלים עירומים. הם, לעתים, מכוונים לעורר את התשוקה ולפיכך נוגדים את טיבה של האמנות, שהנה התבוננות שלווה בעולם. אמנות שמעוררת תשוקה מגבירה את הסבל. אבל האמנות היא מפלט רק לרגעים.
הדרך היחידה להשיג אושר או היעדר סבל באופן מתמיד היא על ידי הכחשה עצמית של "הרצון". זוהי דרכם של הקדושים, המגיעים לשוויון נפש ולשחרור מעקת הקיום על ידי דיכוי תשוקת החיים בתוכם. רעיונות אלה קרובים, כמובן, לרעיונות מהמזרח הרחוק, לשאיפה להגיע ל”נירוואנה”. שופנהאואר הוא הפילוסוף המערבי הגדול הבולט שהגותו קרובה ברוחה ואף הושפעה מכתבים בודהיסטים והינדואיסטים. את תרגומם של כתבים אלה לשפות האירופאיות הגדיר שופנהאואר כמתנה האינטלקטואלית הגדולה ביותר שהעניקה המאה ה-19 לאירופה. חשוב לציין כי שופנהאואר רואה בבודהיזם הגות פסימית! וזו ראייה שונה מהראייה המקובלת על רבים, אך דומה שהיא מדויקת יותר.

הגותו של שופנהאואר היא, כמובן, פסימיסטית, כפי שהוא עצמו מגדירה וכפי הגדירו אותה אחרים. עם זאת, הקריאה בו מסבה התרוממות רוח מיוחדת ואפילו אושר-לשעה. וזאת לא רק בגין גאוניותו הספרותית המובהקת, אלא בגלל עצם ההכרה שיש בהגותו בצדדים הפחות מלבבים של הקיום, אי-הסבת הפנים מהם. שופנהאואר עצמו כתב שהגישה האופטימיסטית לחיים נראית לו לא רק אבסורדית, אלא אף מרושעת, כיוון שהאופטימיסט מתכחש לסבל העצום של האנושות. אי ההתכחשות לסבל הזה היא זכותה הגדולה של ההגות המיוחדת הזו.

על "נגד בדידות", של גדי טאוב

כאן

על "אחרי המלחמה – תולדות אירופה מאז 1945", מאת טוני ג'אדט, הוצאת "מאגנס" ו"דביר"

המאמר הופיע בגרסה מעט שונה בכתב העת "ארץ אחרת" לפני כחצי שנה.

א

"אני זוכרת היטב את היום שבו זה קרה. שהינו אז בכפר, ואני יצאתי לטייל לבדי, כפי שנהגתי לעשות מעת לעת. לפתע, כשעברתי ליד בית הספר, שמעתי שיר גרמני; הילדים היו בשיעור זמרה. עצרתי להקשיב, ובאותו רגע נתקפתי תחושה מוזרה, תחושה שקשה לנתחה, אך היא דומה למשהו שלימים למדתי להכיר אותו היטב – תחושה טורדנית של חוסר ממשות. נדמה היה לי שאיני מכירה יותר את בית הספר, הוא נעשה גדול כקסרקטין; הילדים המזמרים היו אסירים שמכריחים אותם לשיר. היה זה כאילו בית הספר ושיר הילדים הופרדו משאר העולם. בו בזמן נחו עיניי על שדה חיטה שלא יכולתי לראות את קצהו. המרחב הצהוב העצום, הבוהק בשמש, יחד עם שירם של הילדים, הכלואים בבית הספר-הקסרקטין החלק העשוי אבן, מילאו אותי חרדה כזו שפרצתי בבכי […] מרחב עצום וחסר גבול, אור בוהק ופני השטח הנוצצים והחלקים של עצמים חומריים".

הטקסט הזה לקוח מתוך אוטוביוגרפיה של סכיזופרנית, המצוטטת במסתו המהוללת של פרדריק ג'יימסון מ-1991 על הפוסטמודרניזם ("פוסטמודרניזם – או ההיגיון התרבותי של הקפיטליזם המאוחר"). הסכיזופרניה, לפי ג'יימסון, היא התנסות בסדרה של רגעי הווה בדידים, טהורים ובוהקים, שמאבדים את הקשר ביניהם. הסכיזופרן אינו מצליח ללכד את העבר, ההווה והעתיד שלו ליישות אחת, והוא ניצב הלום וההמום מול המראות המפוררים ("היה זה כאילו בית הספר ושיר הילדים הופרדו משאר העולם"), הבוהקים ("המרחב הצהוב העצום, הבוהק בשמש") והמתנפחים ("בית הספר, נעשה גדול כקסרקטין"). הסכיזופרן ניצב מולם באימה, כמו בטקסט הנ"ל, או אף באקסטאזה, כי האקסטאזה מתאפיינת גם היא בהיותה הווה טהור. הסכיזופרניה במובן הזה, לפי ג'יימסון, הנה תכונה מרכזית של הפוסטמודרניות. אין הכוונה שכולנו צריכים להתאשפז באברבנאל כי אנחנו סכיזופרנים, אלא לעיקרון תרבותי דומיננטי הנוכח בחיינו כיום: נטייה לחיים בהווה טהור, ללא היסטוריה ואוטופיה.

על מנת להמחיש את חוויית הנתק הסכיזופרני הפוסטמודרנית ניתן לחשוב על שתי תופעות דומיננטיות בתרבות העכשווית: משדרי החדשות והסנסציה העיתונאית. החדשות בטלוויזיה נועדו כביכול לספק לנו מידע. אבל הם מציגים לנו רצף מגוון כל כך של אירועים, מהארץ ומקצווי ארץ, שאותו גם חותכות הפסקות לפרסומות ופרומואים, כך שבד בבד עם המידע שאנחנו מקבלים, ותוך כדי סתירה לו, נוצרת אצל הצופה סחרחורת ותחושת היעדר אוריינטציה. הצופה חש שהעולם הזה אינו ניתן להבנה, הוא עמוס מדי, מגוון מדי, מופרך מדי, סותר עצמו מדי. המציאות, לצופה בחדשות הטלוויזיה, נחווית כגודש של רגעים שאין ביניהם קשר ברור, ושהדרך היחידה להתמודד אתם היא או להיאטם בפניהם ולחוות את הכל כעיסה אחת כאוטית ובלתי מובחנת של הווה רוחש או לבודד כל רגע ואייטם לגופו ולהתמקד בו.

על העיקרון הסכיזופרני בנויה גם הסנסציה העיתונאית: רגע של הווה שמועלה למדרגה של אירוע קוסמי, דבר שלא נראה כמותו, שפל מוסרי חסר תקדים, הישג מדהים שייזכר לעד, אירוע מרגש מאין כדוגמתו. וכל זה תוך הכחשת הרצף ההיסטורי. כי לו זה ייזכר הרצף ההיסטורי ויעלה לתודעה, הרי שתיזכר העובדה שגם אתמול התחולל אירוע "חסר תקדים", שבעצם הנורמה כיום היא יוצאוּת הדופן, ושלמעשה אנחנו חיים בשגרה של אירועים חורגי-שגרה, "מדהימים", דבר שהוא כמובן סתירה מיניה וביה.

אבל המטפורה מאירת העיניים ביותר בתרבות העכשווית לסכיזופרניה היא שומרי המסך הדינמיים במחשבנו (כדוגמת אלה המצויים בנגני מדיה ובהן צורות המשתנות לנגד עינינו ללא הרף). אביא את דבריו של חוקר המדיה עידו הרטוגזון, שהציע ניתוח יפה לתופעה: "כשצופים בשומרי המסך האלה רואה עולם שאין לו אישיות במובן המוכר לנו, אך יש לו תכונה שבהעדר מילה טובה יותר אכנה אותה "קוסמית", של צמיחה והתפתחות מתמדת […] הצפייה בשומרי המסך הללו היא כמו צפייה במעשה בראשית שקורה כל רגע. ההתהוות הבלתי נפסקת של הצורות על פני המסך היא ניסיון לחקות את עושר הצורות האינסופי שממנו בנויים החיים האלה […] הצורות שמתחלפות זו לתוך זו, נשברות זו על זו ויוצרות מבנים חדשים ובלתי צפויים […] ככל שהסקרינסייבר עושה את זה בצורה מתוחכמת יותר, תוך כדי הצגה של יותר אלמנטים וכוחות שפועלים בו זמנית, כך הוא נחשב טוב יותר, נאמן יותר לדינאמיקה היקומית של הכאוס, של המורכבות האינסופית".

שומר המסך, בניתוחו של הרטוגזון, הוא אולי המטאפורה הטובה ביותר למה שג'יימסון המשיג כסכיזופרניה.  הוא מהפנט אותנו בכוחו לייצג את "הדינאמיקה היקומית של הכאוס", באפשרו "צפייה במעשה בראשית שקורה כל רגע". ההילכדות שלנו ב"ההתהוות הבלתי נפסקת של הצורות על פני המסך", מזכירה את חוויותיה של הסכיזופרנית לעיל. החוויה היא חוויה של הילכדות בהווה בוהק, מנותק מהקשר. במקרה של שומר-המסך ההיקסמות היא מהווה פעיל, המתהווה ומתהווה לנגד עינינו. המתנה דרוכה להווה שיגיח ומייד אחריו שכחתו והמתנה דרוכה לרגע ההווה הבא שגח בעקבותיו. התוצאה, במילים אחרות, היא שכחת העבר והעתיד.

העידן שלנו, אם כך, הוא עידן שמעודד תפיסת עולם א-היסטורית, כפי שטוען ג'יימסון. זהו עידן שמנסה לחמוק מתודעת ההיסטוריה ולהיצמד לקסם ההווה. ולכן זה גם עידן ללא תוכנית פוליטית. כי תוכנית פוליטית בנויה על ההבנה מאין באנו וכיצד הגענו להווה, ולמה ולאן אנחנו רוצים להגיע בעתיד. לתחושה הזו של הווה מתמיד ניתן בדור האחרון גם שם מתבקש: "קץ ההיסטוריה".

ביטוי מקביל של הא-היסטוריות של העידן שלנו היא העוינות המפורסמת שיש בעידן הזה כלפי מטה-נרטיבים והעדפת "הסיפורים הקטנים" על פני הסכמות ההיסטוריות הגדולות. ההגדרה הזו, שנוסחה באופן המפורסם ביותר בידי הפילוסוף הצרפתי, ז'אן פרנסואה ליוטאר, היא בעצם , כשחושבים עליה, מקבילה לתפיסת העולם הסכיזופרנית. זאת כיוון שהמטה-נרטיב, היכולת לספר סיפור גדול על האנושות, הוא הניגוד המוחלט לחיים של רגעי הווה בודדים.

ב

זוהי, אם כן, החשיבות הראשונה במעלה להופעת ספרו של טוני ג'אדט (שהלך לעולמו לפני חודשים ספורים בגין מחלה קשה) "אחרי המלחמה  – תולדות אירופה מאז 1945" .החשיבות היא בעצם הופעתו; בעצם הניסיון לכתוב היסטוריה גדולה בעידן עוין חשיבה היסטורית.

כתיבה היסטורית יש אמנם מכל עבר, רומנים היסטוריים וביוגרפיות של מנהיגים נאציים ו"ערוץ ההיסטוריה" וכו'. אבל רוב רובה של הכתיבה הזו בידורית, מה שתיאודור אדורנו (ואולי היה זה ברכט?) כינה "קולינריות", דהיינו התענגות על הפיקנטי שבהיסטוריה, על הריגוש שהיא מעוררת והססגוניות שבה (כולל בכתיבה על מלחמת העולם השנייה!). למעשה, השפיעה של הכתיבה ההיסטורית הקולינרית היא עדות נוספת לתחושת חוסר הרלוונטיות של ההיסטוריה בעידן הפוסטמודרני, מעין ניצול יעיל ו"כלכלי" של מחסן הגרוטאות ההיסטורי לצרכי "נשף מסכות" אסתטי ותו לא.

נדמה לי שאינני היחיד שחש למשמע הספר הזה, כלומר עוד לפני קריאתו, תחושה מוזרה. יש משהו מוזר בעצם המחשבה על ספר כזה כיום, שעוסק בהיסטוריה קרובה כל כך ועוד בהיסטוריה האירופאית. מין רפרוף של הרהור לא לגמרי מודע ורציונאלי: "מה, יש כזה דבר היסטוריה מאז 1945? מה, יש דבר כזה היסטוריה אירופאית? הם לא כבר אחרי ההיסטוריה?". התחושה המוזרה הזו היא-היא הלך הרוח הפוסטמודרני שפועה במוחנו (הפוסטמודרניות אינה אנשים רעים שכותבים דברים קשים להבנה, בדרך כלל בצרפתית; הפוסטמודרניות מצויה בתוכנו), זה שרואה את ההיסטוריה כדבר שחלף זמנה, אם אפשר להתבטא כך. כנגד הלך הרוח הזה מתריס הספר הזה בעצם קיומו.

מהי התזה הגדולה של הספר? האם יש בכלל תזה גדולה לספר? האם צריכה להיות תזה גדולה לספר?

הדיון המתודולוגי חשוב, כי הוא דיון ב"עילת הקיום" של הדיסציפלינה ההיסטורית עצמה. "עילת הקיום" קשורה בסוגיית היכולת והצורך להציע נרטיב ואף מטה-נרטיב היסטורי. יכולת כזו מעניקה אוריינטציה ומיפוי. ללא נרטיב ואף מטה-נרטיב ההיסטוריה היא Just one damn thing after another  ודומה לחוויה הפוסטמודרנית של הצפייה במשדר החדשות שתוארה לעיל. בהקדמתו, ג'אדט, המשתמש במונחים המפורסמים של ישעיהו ברלין, טוען שהוא אינו קיפוד ("היודע דבר גדול אחד")  כי אם שועל ("היודע דברים רבים"). כלומר, ג'אדט טוען לכאורה כי הוא אינו בא בשמה של סכמה גדולה: "איני בא להציע בדפים אלה תיאוריה מקיפה של ההיסטוריה האירופית בת זמננו; אין המדובר בשום נושא כוללני שאני מבקש להסבירו, אף לא בסיפור אחד חובק-כול. עם זאת אין להסיק מכך שאני סבור כי להיסטוריה של אירופה הבתר-מלחמתית אין תבנית תמטית. נהפוך הוא: יש לה יותר מתבנית אחת. כמו השועל, אירופה יודעת דברים רבים" (עמ' 30).

למעשה, ג'אדט עורך כאן הסטה רטורית רבת חשיבות: אולי הוא שועל, אבל הוא לא שועל רדיקלי או רלטיביסט. ככלות הכל השועל, במסגרת המונחים של ישעיהו ברלין, הרי יודע דברים רבים; השועל, אם כן, הוא פוזיטיביסט. ההקדמה של ג'אדט אמנם אינה מצדדת במטה-נרטיב היסטורי, אך גם אינה מצדדת בעמדה רלטיביסטית לפיה אי אפשר לספר את ההיסטוריה, וגם לא בעמדה רדיקלית מרסקת לפיה "לכל אחד הסיפור שלו".

אבל במרוצת הספר הולך ומתבאר שג'אדט בהקדמתו זהיר יותר מאשר בספרו גופא. אכן יש, כמדומה, מטה-נרטיב לספר, ומטה-נרטיב רלוונטי ביותר. ג'אדט מבקש בספרו להציג את עלייתו לגדולה, בעקבות מלחמת העולם השנייה, של המודל האירופאי של מדינת הרווחה ואת הסכנות המאיימות על המודל הזה החל משנות השבעים.

המטה-נרטיב של ג'אדט הוא כפול: תיאורי ואידיאולוגי; תיאור תהליך-על היסטורי של עלייתו ושקיעתו של מודל פוליטי וצידוד בשימורו של המודל הזה.

כותב ג'אדט: "אירופה הבתר-לאומית של מדינת רווחה, שוחרת שלום ושיתוף פעולה, לא נולדה כפרויקט אופטימי, שאפתני, מונע על ידי חזון, כפי שמדמיינים כיום במבט לאחור האידיאליסטים האירופאים. אירופה זו נולדה מתוך חרדה וחוסר ביטחון. בצל ההיסטוריה יישמו מנהיגיה רפורמות חברתיות ובנו מוסדות חדשים בבחינת אמצעי מניעה, כדי לבלום את העבר" (עמ' 29). חשיבות התיקון ההיסטורי שמציע ג'אדט אינה מועטת: מדינת הרווחה לא נולדה מהים, כך סתם. מדינת הרווחה לא נולדה גם מאיזה אידיאליזם רחפני ונאיבי. היא נולדה כתגובה ישירה למאורעות הנוראיים שעברו על אירופה. זיכרון נסיבות לידתה יכול לשמש גם כהצדקה לקיומה בהווה. זו הסיבה לשם שבחר ג'אדט לספר: "אחרי המלחמה"; ג'אדט מציע לקרוא את אירופה בששים השנה האחרונות, כתגובה למוראות 1914-1945. זו, אם כן, התזה "הקיפודית" החשובה שמסתתרת כאן: אירופה והמודל האירופאי של "מדינת הרווחה" היא תוצר ישיר של "אחרי המלחמה". פירוק מדינת הרווחה, תוך השכחה של מה שהוליד את הצורך בה, הוא, לפיכך, מעשה חסר אחריות. מההשקפה של ג'אדט על כך שצריך לקרוא את אירופה לחושך מלחמת העולם השנייה עולה גם הצדקה לדיסציפלינה ההיסטורית עצמה: ללא הבנה נכונה של העבר אנחנו נידונים לחזור עליו. דחיפות התובנה של ג'אדט לפיה יש להבין את גן העדן האירופאי כתגובה למלחמת העולם השנייה, מתגברת ולא נחלשת מתחושתו של ג'אדט כי כיום "ששים שנה אחרי מות היטלר, מלחמתו ותוצאותיה נכנסים להיסטוריה. אירופה שאחרי המלחמה נמשכה זמן רב מאד, אבל היא קרבה לבסוף לסיומה". התחושה שאנחנו עוברים לעידן חדש מחריפה את הצורך לא לשכוח את לקחי העבר.

לאור המטה-נרטיב הנ"ל, חשוב במיוחד להתבונן בניתוח שעורך ג'אדט לשתי תקופות ספציפיות: תקופת שיקום אירופה, קרי השנים המעצבות של גיבוש המודל הכלכלי-חברתי האירופאי בעשור שלאחר המלחמה; שנות השבעים, בהן התחולל שינוי פרדיגמאטי ביחס למודל הזה וכרסום מתמשך בו.

על השנים שלאחר המלחמה כותב ג'אדט: "על דבר אחד הסכימו הכל […] הצורך ב'תכנון'. האסונות שהתרחשו בעשורים שבין המלחמות – הזדמנויות שהוחמצו אחרי 1918, תקופת השפל שלאחר מפולת הבורסות ב-1929, הבזבוז שבאבטלה, חוסר-השוויון, העוולות ואי-היעילות שנתלוו אל הקפיטליזם של היוזמה החופשית ודחפו אנשים כה רבים אל מקסם השלטון האוטוריטארי, האדישות עזת המצח של האליטות היהירות השליטות וחוסר האונים של מעמד פוליטי בלתי כשיר – כל אלה נראו קשורים לכישלון המוחלט לשפר את ארגון החברה. כדי להבטיח את הצלחת הדמוקרטיה ולשקם את תדמיתה, יהיה צורך לתכננה" (עמ' 99). לג'אדט חשוב להבהיר את הרקע לעליית מדיניות "התכנון" ומדינת הרווחה. "התכנון" הסוציאל-דמוקרטי הייתה מדיניות לא אהודה בין שתי המלחמות, עידן קיצוני לכל הכיוונים. המדיניות הזו נראתה לדור של בין-המלחמות פשרה "בינונית": "ברוב השנים שבין המלחמות, המתכננים-בכוח ותומכיהם הושארו לתסכוליהם בשולי המערכת הפוליטית. דור הפוליטיקאים המבוגר יותר היה אטום לפניותיהם: שמרנים רבים מן הימין והמרכז תיעבו את התערבות המדינה בכלכלה, ואילו בשמאל הסוציאליסטי רווחה האמונה כי רק חברה מהפכנית תוכל לתכנן את הכלכלה ביעילות. עד אז עתיד הקפיטליזם לסבול ובסופו של דבר להתמוטט בגלל סתירותיו הפנימיות" (עמ' 100). רק בעקבות מוראות המלחמה נולדה מדינת הרווחה האירופאית, הפשרה הגדולה שהיא אולי כיום התרומה החשובה ביותר של רעיון "אירופה" לאנושות: "מדינות הרווחה במערב אירופה לא היו פלגניות מבחינה פוליטית. מבחינת הכוונה החברתית הן היו בעד חלוקה-מחדש של העושר (בהיקף זה או אחר) אך הן לא היו מהפכניות כלל וכלל – הן לא 'מצצו את לשד העשירים'. נהפוך הוא: אף על פי שהראשונים ליהנות מההסדרים החדשים היו העניים, המוטבים האמיתיים בטווח הארוך היו מעמדות הביניים, אנשי המקצועות החופשיים והמגזר העסקי. רבים מהם לא היו זכאים קודם לכן למענקי פרישה, לדמי אבטלה או נכות הקשורה לעבודה, ולפני המלחמה הם נאלצו לרכוש שירותים והטבות כאלה במגזר הפרטי. עתה הם היו זכאים להן ללא תשלום או בעלות נמוכה. כאשר מצרפים לכך את זכאות ילדיהם לחינוך על-יסודי וגבוה חינם או בתשלום מסובסד, מתברר שבני מעמדות הביניים, עובדי הצווארון הלבן, זכו לאיכות חיים משופרת ולהכנסה פנויה גדולה יותר. מדינת הרווחה האירופית לא זו בלבד שלא העמידה את המעמדות החברתיים זה כנגד זה, אלא אדרבה הידקה את הקשרים ביניהם מתוך עניין משותף בשמירה על המערכת החברתית החדשה והגנה עליה" (עמ' 110).

ג'אדט מבטל את הטענה שמדינת הרווחה המתוכננת נבעה מהדוגמה המתחרה של ברית המועצות, כלומר מתוך רצון להניא את אזרחי המערב מהימשכות לקומוניזם. טענה כזו, מדגיש ג'אדט, היא "טעות מוחלטת" (עמ' 99). ג'אדט, כמדומה, משקיע מאמץ בהפרכת התזה הזו כי בטענה הזו מסתתרת הצדקה לביטול מדינת הרווחה. תפיסה של מדינת הרווחה כחלק מאסטרטגיית "המלחמה הקרה", מרמזת שכשהאחרונה פסה מן העולם, פסה כביכול ההצדקה למדינת הרווחה.

שנות הששים היו שנות השיא של מדינת הרווחה האירופית: "בשנות השיא של מדינת הרווחה האירופית המודרנית, כאשר המנגנון הממשלתי עדיין נהנה מסמכות רבה ואמינותו טרם נשחקה, הושגה אחידות דעים יוצאת מגדר הרגיל. המדינה, כך האמינו רבים, תבצע כל משימה טוב יותר מהשוק הפרוע: לא רק בהבטחת הצדק, בהגנה על המדינה ובחלוקת טובין ושירותים, אלא גם בתכנון וביישום אסטרטגיות של לכידות חברתית, תמיכה מוסרית וחיות תרבותית. התפיסה הליברלית, שלפיה מוטב להניח את הסדרת הנושאים האלה לאנוכיות נאורה ולמנגנוני השוק החופשי של הסחורות והרעיונות, נראתה בחוגי המגמה השלטת הפוליטית והאקדמית כשריד מוזר של העידן הקדם-קיינסיאני: במקרה הטוב תוצאת כישלון בהפקת לקחי השפל הגדול, ובמקרה הגרוע הזמנה לעימות ופנייה נסתרת אל הגרועים שביצרי האדם" (עמ' 436).

אלא שאז באו שנות השבעים. שנות השבעים, השנים שהכשירו את עלייתו של הניאו-ליברליזם, נפתחו במשבר הנפט (שאנחנו קשורים אליו, תוצאת מלחמת יום הכיפורים) ובהידרדרות כלכלית כללית. "על פי הגותו של קיינס, גירעונות בתקציב ובמאזן התשלומים – וגם האינפלציה עצמה – אינם רעים מטבעם. בשנות השלושים הם ייצגו מרשם מתקבל על הדעת ליציאה ממיתון באמצעות הגדלת ההוצאה הציבורית. אבל בשנות השבעים כל ממשלות אירופה המערבית כבר היו מחויבות להוצאות כבדות על רווחה, שירותים חברתיים, שירותים ציבוריים והשקעות בתשתית" (שם, עמ' 547), לכן הפתרון הקיינסיאני לא נראה רלוונטי. נוסף על כך "במהלך שנות השבעים גדל מספר הפוליטיקאים שהגיעו למסקנה שסכנת האינפלציה גדולה מסכנת האבטלה" (שם, עמ' 550). נוסף על כך: "דור הבייבי-בום החל להתקרב לגיל העמידה, והסטטיסטיקות שעמדו לרשות הממשלות החלו להזהיר מפני מחיר פרישתו לגמלאות" (שם, עמ' 636). באופן אירוני, השגשוג הביא לעליית תוחלת החיים, ומחירה של זו הביא לחשיבה מחודשת על מה שהוליד את השגשוג מלכתחילה. נוסף על כל זה חל שינוי מרחיק לכת: היעלמות התעשיות המסורתיות מאירופה (פלדה, פחם, כימיקלים, טקסטיל) ולעומתם עליית מעמד עובדי השירותים. גם כאן פעלה אירוניה: מדינת הרווחה היא היא שמנעה זעזוע חברתי כתוצאה מהשינוי הזה, והשינוי בסופו של דבר הוביל לכרסום במדינת הרווחה עצמה: "בעבר היה המחיר החברתי של שינוי כלכלי מסדר גודל כזה טראומטי, ותוצאותיו הפוליטיות בלתי ניתנות לחיזוי. בזכות מוסדות מדינת הרווחה – ואולי גם האדישות הפוליטית שרווחה בעת ההיא – לא יצאה המחאה מגדרה" (שם, עמ' 548).

כך נולדה בשנות השבעים התפיסה כי המדינה המתערבת "היא מכשול על דרך הצמיחה הכלכלית" (שם, עמ' 638). "את המדינה, טענו בתוקף מבקרים אלה, יש להרחיק ככל האפשר משוקי הסחורות והשירותים. אסור שהיא תהיה בעלת אמצעי הייצור, אסור שהיא תקצה משאבים, אסור שהיא תפעיל מונופולים או תעודדם, ואסור להניח לה לקבוע מחירים או רמות הכנסה. על פי השקפתם של ה'נאו ליברלים', המגזר הפרטי יכול לספק את רוב השירותים שמספקת עתה המדינה – ביטוח, דיור, גמלאות, שירותי בריאות וחינוך […]  לא היו אלה רעיונות חדשים. הם היו שגורים בפי דור קודם של ליברלים קדם-קיינסיאנים שחונכו על דוקטרינות השוק החופשי של הכלכלה הנאו-קלסית. קרוב יותר לזמננו הם היו מוכרים למומחים מעבודותיהם של הייק ושל תלמידו האמריקני מילטון פרידמן. אבל בעקבות השפל של שנות השלושים, והשפע שנישא על גלי הביקושים של שנות החמישים והששים, נדחו השקפות אלה (לפחות באירופה) כקצרות ראייה פוליטית ואנכרוניסטיות מבחינה כלכלית. אבל מאז 1973 צצו שוב חסידי השוק החופשי, קולניים ובוטחים בעצמם, ותלו את אשמת המיתון הכלכלי שאינו מרפה והחוליים שנסמכו אליו ב'ממשלה הגדולה' וביד המתה של המיסוי והתכנון שבאמצעותה היא מחניקה את יוזמת האומה ואת האנרגיות המצויות בה. האסטרטגיה המילולית הזו נפלה על אוזניהם הקשובות של בוחרים צעירים רבים, שלא התנסו בהרס שחוללו השקפות אלה בפעם האחרונה שבה זכו לבכורה אינטלקטואלית" (שם, עמ' 638; ההדגשה שלי). אמנזיה היסטורית סייעה לכרסום ב"מדינת הרווחה".

כך נולד, למשל, התאצ'ריזם: הורדת מסים, שוק חופשי, הפרטה, בצד חזרה ל"ערכים ויקטוריאניים", פטריוטיות וחשיבותו של "היחיד". הניתוח של ג'אדט לתאצ'ריזם הוא כדלקמן: "מבחינה כלכלית הייתה אפוא בריטניה של עידן תאצ'ר מקום יעיל יותר. אבל מבחינה חברתית היא סבלה פגיעה שתוצאותיה ארוכות הטווח היו נוראיות. בכך שבזה לכל משאבי הכלל ופירקה אותם, ובכך שתמכה בקולניות במוסר אנוכי שזלזל בכל נכס שאינו בר מדידה כמותית, גרמה תאצ'ר נזק קשה לחיי הציבור בבריטניה. האזרחים הפכו לבעלי מניות, או 'מחזיקי פקדונות', ויחסיהם ההדדיים והקיבוציים נמדדו בנכסים ובדרישות תחת שיימדדו בשירותים או במחויבויות. כאשר הכל, משירותי האוטובוס עד אספקת החשמל, נמצא בידי חברות פרטיות המתחרות זו בזו, הפך המרחב הציבורי לשוק" (שם, עמ' 646). בלייר והניו-לייבור, מעיר ג'אדט, לא סטה מדרכה של תאצ'ר באופן משמעותי ("בהבדל מזערי: תאצ'ר ראתה בהפרטה מעין צו מוסרי, ואילו בלייר פשוט חיבב אנשים עשירים"). כך הצליחה תאצ'ר בשינוי פרדיגמה גורף: "זוהי אפוא מהות הישגה של מרגרט תאצ'ר. לא זו בלבד שהיא הרסה את הקונצנזוס הבתר-מלחמתי  – היא חישלה אחר במקומו" (שם, עמ' 650).

אם כך, הספר של ג'אדט ניתן לחלוקה לשניים. "הרגע הסוציאל דמוקרטי" ו"הרגע הניאו-ליברלי". כפי שהוא מציין: "מאחורי 'הרגע הסוציאל-דמוקרטי' הארוך באירופה המערבית ניצבו לא רק אמונה במגזר הציבורי, או נאמנות לעקרונות הכלכלה פרי הגותו של קיינס, אלא גם תפיסה מסוימת של התקופה שהשפיעה אפילו על המתיימרים לבקרה והשתיקה אותם במשך עשורים רבים. ההשקפה הנפוצה הזאת על העבר הקרוב של אירופה ליכדה יחד את זיכרון השפל הכלכלי הגדול, המאבק בין הדמוקרטיה לפשיזם, הלגיטימיות המוסרית של מדינת הרווחה וגם – לדעת רבים משני עברי מסך הברזל – הציפייה לקדמה חברתית. זה היה נרטיב-העל של המאה העשרים, וכאשר חל כרסום בהנחותיו היסודיות והן החלו להתפורר, לא רק חופן חברות מהמגזר הציבורי סיימו את דרכן, אלא גם תרבות פוליטית שלמה" (שם, עמ' 664).

ספרו של ג'אדט מבקש להזכיר לנו את הנסיבות לעליית מדינת הרווחה מלכתחילה. כיום, כשאנחנו, אולי, על ספו של שינוי פרדיגמה חברתית-כלכלית, המודל האירופי, ולא המודל האמריקני, הוא זה שצריך לעמוד לנגד עינינו. ניתן, לפיכך, להסכים עם מילות הסיכום של ג'אדט עצמו: "מעטים יכלו לנבא זאת לפני שישים שנה, אבל המאה העשרים ואחת אפשר שתהיה המאה של אירופה" (שם, עמ' 932).

ג

ההתמקדות בטענה המרכזית של הספר עושה עמו עוול מסוים. כיוון שהוא מציע שורה ארוכה של אבחנות, הארות ותובנות מעניינות אך "מקומיות" יותר. הנה טעימה: עלות תבוסתה של גרמניה הייתה נמוכה מעלות ניצחונן של בעלות הברית, כך יובן כיצד גרמניה עלתה למעמד דומיננטי באירופה 25 שנה בלבד מתום המלחמה (עמ' 26); הפוגרומים ביהודי פולין אחרי השואה, לכאורה עדות נוספת לאי הרציונאליות האנטישמית, ניתנים קצת יותר להבנה אם נזכור שהיהודים נתפסו כמצדדי הכובשים הסובייטים (עמ' 72); עוד אחת מהעובדות ההיסטוריות "הלא הגיוניות" שהספר מבאר היא הדחתו של צ'רצ'יל מראשות הממשלה דווקא עם בוא הניצחון במלחמה. הניצחון הציב במרכז את מדיניות הפנים, מבאר ג'אדט, ובמדיניות זו עלה מה שהציע הלייבור לציבור הבוחרים על מה שהציע צ'רצ'יל (עמ' 101); הערה פוקחת עיניים: המלחמה הקרה החלה בעצם בתום מלחמת העולם הראשונה, ביחסו של המערב למהפכה הבולשביקית (עמ' 142); האירוניות של ההיסטוריה: בדנמרק, בה לא פשה נגע שיתוף הפעולה עם הנאצים, נידונו 374 מתוך מאה אלף אזרחים למאסר באשמת שיתוף פעולה, במשפטים שהתקיימו אחרי המלחמה. ואילו בצרפת, בה המדינה עצמה שיתפה פעולה עם הנאצים, נכלאו 94 איש בלבד מתוך מאה אלף (עמ' 75); תהליכי הדה-נאציפיקציה בגרמניה היו מוגבלים, בין השאר בגלל המלחמה הקרה. כך תובן אולי העובדה המדהימה שבין השנים 1949-1954 האמין רוב יציב בקרב הגרמנים כי "הנאציזם היה רעיון טוב שיישומו נכשל" (עמ' 89). בסקר שנערך בנובמבר 1946 37 אחוזים מהנשאלים הגרמנים קיבלו כמובן מאליו כי "השמדת יהודים, פולנים ולא-ארים אחרים הייתה דרושה לביטחונם של הגרמנים" (עמ' 89). כשאתה קורא את זה, העמדה הלא-פרגמאטית של חירות ובגין נגד הסכם השילומים עם גרמניה "האחרת" כביכול, נראית מכובדת; קשה גם שלא להתענג על השנינה של ג'אדט כשהוא מתאר את שקדנותם של הגרמנים שהביאה ל"נס הכלכלי" בגרמניה: "לאחר שכל העולם גינה אותם על ציותם העיוור לפקודות הבלתי מוסריות של היטלר, הפכו הגרמנים את פגם צייתנותם השקדנית למעלה לאומית" (עמ' 338);  בעקבות נאום כרושצ'וב, בו חשף המנהיג הסובייטי את פשעי הסטליניזם, וכן בעקבות דיכוי המרידה בהונגריה ב-1956, פנה השמאל המערב אירופאי לעולם השלישי, "חיפש נחמה ומופת מחוץ לאירופה" (עמ' 391). כך נולד בשנות הששים "השמאל החדש" שאפיין אותו היעדר קשר לפרולטריון (מעמד שהלך והצטמק בשנות הששים) ופנייה תחתיו לעולם השלישי (שנתפס כעת כפרולטריון של העולם); תיאור מרד הסטודנטים של מאי 68' סרקסטי. הסטודנטים היו בעיקר בני מעמדות הביניים ואף הבורגנות הפריזאית ו"חשוב להדגיש את הנושאים הקרתניים והאנוכיים שהציתו את אירועי חודש מאי" (עמ' 492). אף סטודנט לא נהרג במאי 68' מזכיר ג'אדט, "המהפכה הייתה אמורה להיות נטולת קורבנות, ופירוש הדבר שלא הייתה זו מהפכה כלל" (עמ' 496). האירוניה היא שבעוד "השמאל החדש" נאבק מאבק סמלי, נאנקו המזרח אירופאים תחת שלטון מדכא באמת, אך מנהיגי "השמאל החדש" אטמו את אוזניהם לרעמי חוסר הנחת בוארשה או פראג כי ראו בתמיכה במתנגדים המזרח אירופיים תמיכה עקיפה בקפיטליזם (עמ' 505); ג'אדט טוען טענה דמוגרפית מרתקת: הגורם המרכזי לנס הכלכלה האירופאית היה הצמיחה המהירה והנמשכת של אוכלוסיית אירופה בעשורים הסמוכים לסוף המלחמה (עמ' 400). זה גם אחד ההסברים לתרבות ומרד הנוער של שנות הששים: היה פשוט הרבה נוער (עמ' 475); ג'אדט גם טוען ש"המהפכה המינית" נהנתה מיחסי ציבור מופרזים: "לאמיתו של דבר, 'המהפכה המינית' של שנות הששים הייתה קרוב לוודאי חזיון תעתועים עבור רוב האירופים, צעירים ומבוגרים כאחד. נראה שהידע והניסיון המיני של רוב האירופים לא השתנו במהירות ובקיצוניות כפי שטענו בני הזמן" (עמ' 477); חשיבותו של היחיד בהיסטוריה: אישיותו של גורבצ'וב, לפי ג'אדט, היא האחראית לנפילת הקומוניזם: "האסון באפגניסטן, כמו עלותו של מרוץ החימוש בראשית שנות השמונים, לא די היה בו להביא לקריסת המערכת. בתמיכת הפחד, הרפיון ואנוכיות הזקנים שניהלו אותו, 'עידן הקיפאון' של ברז'נייב יכול היה להימשך לעד. לבטח לא הייתה בנמצא שום סמכות הפועלת נגדו, שום תנועה מתנגדת למשטר שיכלה לכופפו. רק קומוניסט היה יכול לעשות זאת. וקומוניסט אכן עשה זאת לבסוף" (עמ' 703); בניתוח קריסת הגוש הקומוניסטי מתקן ג'אדט טעות נפוצה: לא "הקפיטליזם" וארה"ב ניצחו כאן: "וושינגטון לא 'הפילה' את הקומוניזם – הקומוניזם קרס מרצונו" (שם, עמ' 774). חלקה של ארה"ב בקריסה היה קטן, וכוח המשיכה שפעל על תושבי מזרח אירופה לא שכן בארה"ב אלא באירופה המערבית: "'אירופה' בעיני רוחם של תושבי המזרח הייתה הבטחה לשפע לצד ביטחון, לחירות לצד הגנה. דהיינו לאכול את העוגה הסוציאליסטית ולהשאירה שלמה" (שם, עמ' 745).

ד

אחת התובנות המעניינות של הספר נוגע לתפקידה המרכזי של צרפת בכינון "האיחוד האירופי", ו"השוק האירופי" שקדם לו. ג'אדט מבאר שלצרפת היה תפקיד מרכזי כאן, דווקא בגין נישולה ממעמד של מעצמה ועל רקע זיכרון תבוסתה הצורבת במלחמת העולם השנייה. רגשות צרפתיים שוביניסטיים, למרבה האירוניה, הם אלה שהובילו את צרפת להיות הקטר מאחורי רעיון אירופה המאוחדת: "אומללה ומתוסכלת בגלל הידרדרותה לתחתית רשימת מעצמות העל, מצאה לעצמה צרפת שליחות חדשה כיוזמת של אירופה חדשה" (עמ' 198).

אבל לא רק בכינון היסודות לאירופה המאוחדת היו הצרפתים מרכזיים. כחניך מדעי הרוח, המודע לדומיננטיות המחשבה הצרפתית במדעי הרוח בדורות האחרונים, מאלף הוא התיאור של ג'אדט לנסיבות עלייתה של פריז למעמד בירת האינטלקטואלים באירופה בעשור שאחר המלחמה. מניין נבעה הדומיננטיות הזו? קודם כל, מזכיר ג'אדט, הגרמנים, מתחרים רציניים לצרפתים, פינו מטבע הדברים את הזירה. ואילו הבריטים פנו לעסוק בענייניהם ונמנעו משאלת אירופה בכללותה. כך ש"בסופו של דבר, מקום אחד בלבד היה יכול להצמיח מקרבו חיי רוח אירופיים של ממש בשנים שלאחר מלחמת העולם השנייה: עיר אחת בלבד, עיר בירה שדיבוקיה ומחלוקותיה יכלו לשקף ולהגדיר את מצב התרבות ביבשת כולה. מתחרותיה עמדו מלכת, החריבו את עצמן או היו שקועות בענייניהן הקרתניים" (עמ' 263). זה באשר לדורם של סארטר וקאמי, אבל הדומיננטיות הזו כבר נשמרה גם לדור שבא אחריהם.

ג'אדט אינו אוהד או מעריך את הרעיונות של האינטלקטואלים הצרפתיים בדור שאחרי סארטר וקאמי. מסקרן לקרוא היסטוריון שמממקם את הרעיונות הללו על רקע זמנם וגם מעניינת השקפתו עליהם. על הסטרוקטורליזם כותב ג'אדט: "למרות יישומיו דמויי הזיקית, לא עלה בידי הרעיון שהכל 'מובנה' להסביר דבר מה חיוני" (עמ' 482). ועל לאקאן מתבטא ג'אדט בחריפות מיוחדת: "אפילו יחסית לתקנים המקלים שנהגו בפריז בשנות הששים הוא היה בור ועם הארץ בהתפתחויות הרפואה, הביולוגיה והנוירולוגיה בנות זמנו, והצליח לשמור על בורות זו בלי שנגרם נזק ניכר לעין לשמו הטוב או לפרקטיקה שלו" (עמ' 482). ואילו על הגות שנות השבעים כותב ג'אדט: "מבחינת חיי הרוח היו שנות השבעים העשור המדכא ביותר של המאה העשרים. במידה מסוימת אפשר לייחס זאת לנסיבות שתוארו בפרק זה: המיתון הכלכלי החריף והמתמשך לצד האלימות הפוליטית הנרחבת תרמו לתחושה ש'הזמנים הטובים' באירופה תמו ואין יודע מתי ישובו" (שם, עמ' 569). על ההגות הזו מוסיף ג'אדט את הדברים הנוקבים הבאים: "זמנים שטחיים, כתב קאמי בספרו 'הנפילה', מולידים נביאים חלולים, ושנות השבעים הציעו יבול רב של תבואה כזאת. הייתה זו תקופה שהייתה ערה באופן מדכא לעובדה שהיא באה אחרי התקוות הגדולות והרעיונות הסוחפים של העבר הקרוב, ולעובדה שכל שיש לה להציע הם שידורים חוזרים חסרי נשמה והרחבות של רעיונות ישנים. היה זה עידן שהיה מודע להיותו 'פוסט כל דבר', שעתידו לוט בערפל. כפי שציין בעת ההיא הסוציולוג האמריקני דניאל בל: 'השימוש בתחילית הממוקפת פוסט מציין תחושת חיים בתקופת ביניים'. […] בשמשו לקטגוריות של מחשבה – בביטויים כמו 'פוסט-מרקסיסטי', 'פוסט-סטרוקטורליסטי', והחמקמק מכולם, 'פוסט-מודרני' – הוא רק עיבה עוד את ערפל המבוכה הקיימת ממילא" (שם, עמ' 570). כדוגמה לרוח הספקנות של חיי הרוח באותה תקופה מביא ג'אדט את מסתו של הפילוסוף הצרפתי ז'אן-פרנסואה ליוטאר, "המצב הפוסט-מודרני", אותה הזכרנו בתחילת דברנו, בה הוא "סיכם היטב את 'רוח הזמן'" הספקנית, בכותבו: "אני מגדיר את הפוסט-מודרני כפקפוק בכל נרטיב-על" (שם, עמ' 572).

כפי שאמרתי, ספרו של ג'אדט קורא תגר על ההנחה הפוסט-מודרנית של ליוטאר. עצם קיום הספר הזה, המקיף והעמוק, הוא קימום של מטה-נרטיב.

אבל ג'אדט, בלי להתכוון לכך, תורם תרומה נוספת להתעמתות עם השקפתו של ליוטאר. כשקוראים את הדין וחשבון ההיסטורי של ג'אדט שמים לב לסמיכות החשודה בין העמדה של ליוטאר לבין הכרסום במדינת הרווחה ועליית הניאו-ליברליזם בשנות השבעים. בעצם, מבליחה פתאום מחשבה, טיעונו של ליוטאר על מיקרו-נרטיבים הוא בדיוק הטיעון הליברלי הוותיק: אל למדינה ולחברה להתערב בחיי הפרט, אין להן את הסמכות לעשות זאת, הן רק צריכות להיות שומרי החוק והסדר, "שומרי לילה". היחיד, והיחיד בלבד, יחליט אלה ערכים ינהיג בחייו. הרי הצידוד במיקרו-נרטיב של היחיד, מבליחה פתאום תובנה, משול להאדרת הסובייקט האינדיבידואלי של הקפיטליזם הליברלי. ההשקפה של ליוטאר, אם כן, מעודדת מחשבה ליברלית, לפיה אין למדינה זכות להתערב בחיי הפרט מעבר למינימום ההכרחי. ובמילים אחרות:  אין למטה-נרטיב זכות להתערב בחיי המיקרו-נרטיב.