ארכיון מחבר: אריק גלסנר

סופר ומבקר ספרות

על ברוך קורצווייל

המאמרים שיוחדו לתיאטרון האירופי וקובצו אחר מותו של קורצווייל ('הדרמה האירופאית – פרקי מחקר ומסה', 1979, בעריכת יעקב אברמסון וחיים שוהם) מכילים כמה תובנות מפתיעות אף יותר באשר לתזת החילון של קורצווייל, כשהיא מיושמת על ספרות העולם (כאמור, ספרות אירופה וארה"ב).

ראשית נכלל בקובץ הזה תרגום לעברית (בידיים אמונות של אברהם כרמל) של הדוקטורט שהגיש קורצווייל בפברואר 1933 לאוניברסיטת יוהאן וולפגנג גתה בפרנקפורט. הנאצים כבר עלו לשלטון וזו, כנראה, כפי שכותב אברמסון באחרית הדבר, אחת העבודות האחרונות שהגיש יהודי באקדמיה הגרמנית. הדוקטורט, שכותרתו "משמעותם של אורח-חיים בורגני ואורח-חיים אמנותי בחייו וביצירתו של גיתה", הוא טקסט מעניין ביותר.

הופעת הבורגנות, טוען קורצווייל הצעיר (באורח מחשבה "אידיאליסטי" שיפותח, כפי שראינו, בהמשך דרכו) אינה בעיקרה עניין כלכלי, אלא הופעתה של מציאות חדשה שבה התערער העולם הרוחני והדתי, ואת מקומו תפס, כביכול, עולם חדש שנשען על "העולם הזה" (עמ' 17). בעקבות חוקר ושמו גרוטהויזן מבקש קורצווייל להרחיב את הגדרת הבורגנות מההגדרה המעמדית להגדרה שמדגישה את הפנייה אל "העולם הזה" עקב התערערות הביטחון המטפיזי הדתי (עמ' 18). התמוטטות "הביטחה הנוצרית" היא רכיב מרכזי בהגדרת הבורגנות (עמ' 20). הבורגני, מנתח קורצווייל מכנה המשותף לכל תפיסות המושג השונות שהוא מקבץ, הוא מי שמבקש ביטחון; ומי שמבקש ביטחון, מיניה וביה, הוא אחד שמחד גיסא מאמין בעולם הזה ומחייב את החיים, אך מאידך גיסא חש בזעזוע ובחוסר ביטחון רוחני לגביהם ולכן הוא זקוק לעצם בקשת הביטחון (עמ' 24).

כלומר, שימו לב איך אליבא דקורצווייל הצעיר, העידן המודרני, עליית הבורגנות והקפיטליזם, מתאפיינים בתו מרכזי אינטלקטואלי: בחילוניותם! לא מדובר רק בספרות המודרנית, כי אם בחברה המודרנית בכללה.

ואילו האמן, ממשיך קורצווייל בדיונו המאלף, נוצר כטיפוס מנוגד לבורגני. אין בו שאיפה לביטחון. אך גם הוא נולד כתוצאה מהתמוטטות העולם הרוחני דתי ומבטא אותה (עמ' 28).

בדיונו בגתה, קורצווייל ממעיט בערך העמדות המפורסמות המדברות על גתה כאדם פוסט-נוצרי או פגאני או "בריא". אם כבר, גתה היה בעל "בריאות מדומה", טוען קורצווייל. לטעמו, השבר הדתי מרכזי להבנת גתה וזמנו. העולם הדתי הידלדל, אבל בד בבד גם האמונה בביטחון הבורגני הליברלי שמייצגים לוק והובס התערערה (עמ' 36). הוא מתייחס לקטעים שבהם פאוסט עורג לעולם הדתי של עברו (עמ' 68). למעשה, גתה ותומס מאן כעבור מאה שנה ויותר דומים בכך שהם מבטאים את הזעזוע מהתערערות תפיסת העולם: "שניהם אמנים מודרניים, שאמנותם מבוססת במידת מה על הנחת יסוד של התערערות תפיסת-העולם ושל זעזוע הקיום" (עמ' 45).

*

בהמשך הקובץ כונסו מאמרים עבריים שבהם דן קורצווייל בטרגדיה.

על פי מאמרים אלה, שאגב קורצווייל פרסם סמוך לפתיחתה של מלחמת השחרור ובמהלכה, מובנו של הטראגי הוא התנגשות ערך בערך. על כן, במציאות של טוב ורע מוחלטים אין מקום לטרגדיה (עמ' 121).

לכן מגיע קורצווייל לעמדה מדהימה: הטראגי רלוונטי בעולם שאינו דתי כבר, בעולם רלטיביסטי! ולכן לא הופיע בימי הביניים! וגם ביוון, הוא הופיע רק כשהתמוטטו אדני האמונה. כי בעולם דתי ברור הרי אין התנגשות ערך בערך. ולכן, לטעמו של קורצווייל, אין בתנ"ך טרגדיה לאמיתה, ולא לחינם שייקספיר הופיע רק אחרי התערערות האמונה.

"אין זה פלא, איפוא, שהתרבות האירופית גילתה את הטרגדיה כאחד מביטוייה האמנותיים רק בתקופה שבה נהפך אובדן התרבות הנוצרית האחידה למציאות שאין לערער עליה, היינו, אחרי הרנסנס והרפורמציה. שקספיר וגם הקתולי קלדרון [המחזאי הספרדי המרכזי] מובנים לנו רק משום שאנו מביאים בחשבון את הפירצה הגורלית בתרבות הנוצרית". (עמ' 125).

"רק תקופה שהשתחררה מחזות האדם הנהוגה בעולם היהודי-הנוצרי היתה מסוגלת לחדש את הטראגדיה, בחינת ביטוי אדאקוואטי לרגש חיים חדש, שתבע לעצמו אפשרויות אסתטיות שהיו סתומות עד כה". (עמ' 132).

זו טענה מהפכנית! לא רק הז'אנר המודרני של הרומן נולד בעקבות החילון, כתוצר מובהק של העידן המודרני. גם הטרגדיה, ז'אנר ותיק כל כך, התחדשה בעידן המודרני כתוצאה מחילון זה.

ומכאן נגזרת ראייה מקורית ביותר של מחדש הטרגדיה המודרנית המובהק ביותר, שייקספיר. גם שייקספיר-של-קורצווייל, כמו גתה-של-קורצווייל, ובניגוד לדרכים מקובלות להציגו כא-נוצרי או א-אינטלקטואלי, הוא יוצר נוצרי לפי קורצווייל! כלומר יוצר שעוסק בשאלות הדתיות מתוך התחבטות וספק וקשור עוד לתמונת העולם הנוצרית. בניגוד מפורש ומלא זעם (מרענן) ביחס לת"ס אליוט, שראה בשייקספיר אמן ולא הוגה, יצירת שייקספיר, לפי קורצווייל, היא יצירה בארוקית, כלומר כזו המעמתת ומפגישה את הארציות של הרנסנס בתהליך דיאלקטי עם הסגפנות הנוצרית של הבארוק (עמ' 201–203). שייקספיר, טוען קורצווייל, שוב בניגוד לדעות מוצקות מוכרות, הוא אמן לא רנסנסי, כלומר כזה המפאר לא את גדולת האדם כי אם את אפסותו. הוא מגלם תפיסת עולם נוצרית, אך כזו שכבר אינה תמימה והיא מלאת ספקות, כלומר "פרובלמאטית" (עמ' 208–209).

*

יוצא שתפיסתו של קורצווייל על מרכזיות סוגיות החילון ואובדן האמונה אינה מוגבלת לתחומיה הפרובינציאליים של הספרות העברית (פרובינציאליים "כמותית", בהחלט לא איכותית). הוא רואה בחילון ובהתמודדות עמו תהליך רוחני מרכזי בתולדות העולם. ובהתאם: תהליך מרכזי בחשיבותו בהבנת ספרות העולם המודרני. ואני סבור שהוא צודק, בכלל ובפרט, גם אם איני מסכים עם פתרונותיו.

(כתבתי על ברוך קורצווייל והחילון ל"השילוח" – למאמר המלא)

היום ב"ידיעות אחרונות" (מאמר פובליציסטי)

הערות (אקטואליה)

1. אם סיפור שהתפרסם כעת בערוץ 12 נכון, ושרה נתניהו פועלת להדחתו של אילון לוי, המסביר הלאומי לתקשורת בחו"ל, שנחשב איש מקצוע מצוין, בגלל שבעבר הוא היה ממתנגדי הממשלה, הרי שיש כאן פגיעה בביטחון הלאומי הישראלי ועל *זה* גנץ ואיזנקוט צריכים לאיים בהתפטרות.

זו לא קטי פרי השנויה במחלוקת.

זו כבר *פגיעה ישירה בביטחון ישראל*.

עד כאן.

2. ג'קי חורי ב"הארץ" מביא את המסמך שפרסם חמאס ובו הוא מסביר מדוע פרץ במעשיו ב7.10.

יש לשים לב למסמך הזה: ראשית, כי הוא מראה שחמאס לחוץ. הוא צריך להסביר לבני עמו מדוע הוא מביא עליהם חורבן (חורבן שיש להעמיק עד שיוחזרו חטופינו).

שנית, המסמך הזה רצוף שקרים ומנסה לבנות נרטיב של חמאס כתנועת חירות לאומית רציונלית, לא כתנועה דתית קנאית, לא כארגון עברייני של רוצחים, אנסים וחוטפים, מה שהינו באמת.

וקל כל כך לחשוף את שקריו. שמתגלים אפילו בעובדה צדדית לכאורה במסמך הזה.

הנה, השקרנים האלה אומרים כך, בדיווחו של ג'קי חורי:

"במסמך מתאר חמאס את המלחמה הנוכחית כחלק מקרב בן 105 שנים של העם הפלסטיני נגד הקולוניאליזם (30 מהן תחת המנדט הבריטי, ו-75 תחת מדינת ישראל, לשון המזכר). הוא טוען בהמשך לכך כי 'ישראל הרסה את היכולת להקים מדינה פלסטינית באמצעות האצת מפעל ההתנחלויות', ומאשים את האו"ם בהיעדר יכולת לעצור תהליך זה. 'האם היה נדרש מעמנו להמשיך לחכות ולהסתמך על מוסדות האו"ם חסרי האונים?', נכתב".

למה, שקרנים, רוצחים ואנסים ארורים, אתם מדברים על 105 שנה? מה עם שלטון האימפריה העותומאנית? הרי אם אתם ארגון שחרור לאומי היה צריך לכלול את 400 השנה שנכבשה בהם פלסטינה תחת התורכים,

האין זאת?

אלא שאתם לא רוצים להרגיז את התורכים, בעלי בריתכם כעת, זה אל"ף. ובי"ת, אתם רוצים לפרוט על רגשות האשם של המערב, בנרטיב החד צדדי לפיו המערב הוא הרע וישראל היא ביטוי שלו וכל מי שאכפת לו מעוולות המערב (חוגי השמאל הפרוגרסיבי) צריך לתמוך, לפיכך, בהחלשת ישראל, זה בי"ת. וכי אתם לא ארגון שחרור לאומי, כמו שאתם מנסים להציג את עצמכם, כי אם ארגון איסלמיסטי שלפי תפיסתו השלטון העותומאני האיסלמיסטי אינו דבר מה נורא.

מ.ש.ל.

3.

צודק, צודק, צודק.

זה אל"ף בי"ת.

אין חזרה של תושבים לצפון הרצועה ללא החזרת החטופים.

ככה ייעשה לאומה שממליכה עליה גוף עברייני של רוצחים ואנסים כמו חמאס.

הקשיבו למכתב הקצינים במיל'.

מהכתבה בynet של יואב זיתון:

"הקצינים הסבירו כי ברגע שיושלם תהליך ביתור הרצועה, יש להכריז באופן רשמי כי תושבי העיר עזה לא יוכלו לשוב לבתיהם כל עוד החטופים לא ישוחרר מהשבי. "משוואה כה פשוטה ומתבקשת", ציינו. "אין שום סיבה שאחמד יחזור לביתו בעזה לפני שזיו וגלי ישובו לבתיהם בכפר עזה".

במכתבם, הקצינים, שבחלקם עדיין נלחמים בשטח שלגביו יש לקבל החלטות, הפצירו בקבינט כי עליו לוודא ש"צה"ל משלים את מלאכת פינוי התושבים מהעיר עזה, אינו מאפשר אספקה הומניטרית והפעלת בתי חולים בתוך העיר עזה ומוודא שהתושבים לא חוזרים לבתיהם עד שהחטופים מוחזרים. מותר, לאחר בירורים שערכנו, לפי החוק הבינלאומי, להטיל מצור על אזור מסוים בתנאי שמאפשרים לאזרחים הנמצאים בו מסדרונות פינוי", הדגישו המפקדים.".

החולייה החסרה

זה הצומת, זו "החולייה החסרה". כאן מתחילה הזליגה של המרקסיזם לתיאוריות קולוניאליסטיות ופוסט-קולוניאליסטיות; של המניכאיות הקומוניסטית, משחק סכום האפס המרקסיסטי, לטוב ולרוע מוחלטים כביכול של משעבדים מול משעבדים שמקדמות התיאוריות הפוסט-קולוניאליסטיות.

דיוויד תומסון, ההיסטוריון הבריטי, בספרו "אירופה מאז נפוליאון" (תרגם היטב אריה חשביה בהוצאת זמורה ביתן), מזכיר את מאמרו המפורסם של לנין מ-1916, שביקש להתאים את המרקסיזם להתגוששות של המעצמות הקולוניאליסטיות במלחמת העולם הראשונה. והוא אירוני כלפיו, כפי שצריך להיות.

ועל זה אומרת אחת הדמויות של פיליפ רות בספרו הגדול "התיאטרון של מיקי שבת" (1995, מאנגלית: דוד שחם, זמורה ביתן):

"הכל אותו הדבר. פאשיזם. קומוניזם. פמיניזם. הכל מכוון להסית קבוצה אחת של בני אדם נגד קבוצה אחרת של בני אדם. הארים הטובים נגד האחרים הרעים המדכאים אותם. העניים הטובים נגד העשירים הרעים המדכאים אותם. הנשים הטובות נגד הגברים הרעים המדכאים אותן. בעל האידאולוגיה הוא טוב וטהור, והאחר הוא רשע. אבל את יודעת מי רשע? מי שמדמה את עצמו כטהור הוא הרשע".

(הבהרה: אני כותב את זה כאיש שאוהד עמדות שמאל כלכלי, אך בהחלט לא מרכסיסטי).

על כתבה ב"אולפן שישי"

הכתבה באולפן שישי השבת על שלוש האימהות השכולות (שרית זוסמן, איריס חיים וגלית ולדמן ששכלו את בן זוסמן, יותם חיים ואריאל בן משה) הייתה מרגשת כל כך בדיוק בגלל ששלוש הנשים המרשימות והאציליות כל כך הללו מקדשות את החיים ורואות בקורבנן תרומה ל*חיי* החברה שלנו.

תאוות החיים, תאוות הבנייה, תאוות האהבה, היא זו שהצילה, מצילה ותציל את החברה שלנו. היא זו שבגללה ננצח.

אויבינו בחרו בהיפוכה. שום תירוץ לא יעזור: ב2005 ניתנה לאויבינו ההזדמנות לבנות את חבל הארץ שלהם, לפתחו לדוגמה לבאות, והם בחרו בדרך ההחרבה, של הזולת ושלהם עצמם. את כל אונם הם השקיעו בניסיון להכאיב, את כל הכוח היצירתי שלהם השקיעו בצבאם בעוד אחיהם חיים בעוני מחפיר. חשוב להם יותר להמית בנו מאשר להציל את בני עמם.

ולכן הם יפסידו.

מים רבים ואף שטפונות לא יכבו את האהבה.

ביקורת שלי על "יוגה" של עמנואל קארר (מצרפתית: ניר רצ'קובסקי, הוצאת "בבל", 336 עמ')

פורסם לראשונה, בשינויים קלים, במוסף "ספרות ותרבות" של "ידיעות אחרונות"

  • להשבת החטופים ולשלום חיילי צה"ל

זו הייתה יכולה להיות יצירת מופת. וכמו כל יצירת מופת אמיתית, כזו שידענו במודע, או חשנו בלא מודע, שאנו זקוקים לה זה מכבר. ונושאה של יצירת המופת הפוטנציאלית שקארר ניצב על סיפּהְ הוא הדין וחשבון הנוקב שמגישה (סוף סוף!) הספרות הנסוגה, ובייחוד ז'אנר הרומן המערבי, לניו אייג' ולפילוסופיות המזרח אסייתיות המנצחות. דין וחשבון ודו קרב.

עמנואל קארר הוא כותב אוטופיקשן מרכזי בספרות זמננו. לא לחינם קנאוסגורד מהלל את כתיבתו. ספרו שקדם ל"יוגה", "המלכות", היה עירוב של דיון מאלף בראשית הנצרות בדין וחשבון אישי של קארר על מקומה של הדת בחייו. דין וחשבון ודו קרב. זה היה אחד מהספרים המשמעותיים ביותר של המאה שלנו. בעצם קארר הציב בו, כפי שהוא עושה גם ברומן הנוכחי, את שתי רגליו הספרותיות בשתי טריטוריות מרכזיות בספרות ותרבות זמננו. רגלו הימנית בטריטוריה האוטוביוגרפית (קנאוסגורד) ואילו רגלו השמאלית בטריטוריה הדתית (וולבק, בו הוא מקנא בגלוי, כולל כאן, או פראנזן, שהצטרף באיחור-מה לעיסוק בנושא). "יוגה" יכול היה להיות "המלכות II", "המלכות" שעוסקת ברוחניות המזרחית, הפופולרית כל כך במערב.

יצירת המופת בהכנה תפחה לה יפה בשליש הראשון של הרומן, כשקארר מדווח על התנסויותיו בסדנת ויפאסנה בבית אחוזה כפרי בצרפת בינואר 2015. כולנו זוכרים מה עוד קרה בצרפת בינואר 2015, כך שמתח אירוני נבנה מההתחלה בין השלווה של הסדנה למה שקרה בפריז באותו זמן (סדרת הפיגועים שהחלו ב"שרלי הבדו"). התיאור הצמוד של התרחשויות הויפאסנה מועשר בסב טקסט ולעיתים בטקסט בניגודיות ובהקבלה הנמתחות בין עבודת הסופר ל"עבודת" המודט. שניהם מתבוננים במתרחש פנימה. שניהם כוללים מידה לא מבוטלת של נרקיסיזם. כי קארר ער לעובדה האירונית שהטכניקה שנועדה להיפטר כביכול מה"אני" היא פרקטיקה נרקיסיסטית להפליא (דבר מה המוחש בחריפות כשהעולם בוער בחוץ). קארר גם ער לעובדה המבדילה בין כותב הרומנים למודט: כותב הרומנים מתעניין בתופעות, בסמסרה, בצעיף המאיה, לא רק באור המסמא או ברִיק שמאחוריהם. וקארר הנבון יודע שאמנם "האני" הקטן לא מספק, אבל גם לא מספקת הרוחניות המופלגת. זה המצב האנושי. וקארר סובב וחג סביב תובנה גדולה כשהוא אומר בסוף השליש הראשון בערך של "יוגה" את המשפט המהמם: "אני סבור למשל ששיעור האמת גבוה יותר אצל דוסטויבסקי מאשר אצל הדלאי–למה". הייתי רוצה להרחיב כאן ולומר שאכן הרומן המערבי הוא תופעה רוחנית שמתנגדת לפילוסופיות המזרחיות בשתי נקודות עקרוניות. הרומן מושתת על עלילה, כלומר הוא מדגיש את יסוד ההתפתחות בזמן, בניגוד להווה הנצחי אליו חותרת המיסטיקה המזרחית. ובנוסף: הרומן מושתת על "האני" האינדיבידואלי ונבחן ביכולת לשרטט "אני" ייחודי כזה. בכך הוא שונה מהותית מהרוחניות המזרחית הגורסת ש"אין אני". קארר חג, כאמור, סביב זה, לא מנסח זאת בדיוק כך. הוא כן מדבר באופן מעורר השראה על מונטיין כמי שממוקד ב"אני" ודווקא מתעניין במחשבות "הקטנות" העוברות בראשו ולכן כמי שמהווה אנטיתזה ליומרה של המדיטציה. כך או כך, קארר מעשיר אותנו מאד בשליש הראשון במחשבה על שתי התופעות הרוחניות הללו, הספרות והפילוסופיה המזרחית, ועל הצמד הזה, המקיים דו שיח ודו קרב, "האני" והדת.

הוא חג, עמנואל, אבל מהשליש הראשון מועד ונופל, אם להיעזר במאיר אריאל. הסיבה לכך אינה קשורה לשערורייה שנלוותה לצאת הספר בצרפת ב-2020, למרות שהיא אליבי מושלם. הסתבר אז שקארר נאלץ להשמיט מהספר את תיאור חיי הנישואין שלו שהגיעו לקיצם בגלל דרישתה החד משמעית של אשתו לשעבר. הוא מתייחס לכך ברמיזה בטקסט שלפנינו. ואכן, ברור לכל קורא שחסר כאן חלק, חלק שמתאר את תוצאותיה הקונקרטיות של בגידה שבגד קארר באשתו. אבל, כאמור, זה אליבי בלבד. הבעיה של הספר הינה הפיזור. קארר מדבר על יוגה ועל טאי צ'י ועל ויפסאנה ומדיטציה ויחסו לכל אלה, ואז על שארלי הבדו, ואז על הדיכאון החמור שפקד אותו בעקבות ה – (אסור לו לומר) ואשפוזו בבית חולים פסיכיאטרי ואז על משבר הפליטים עת הצטרף לארגוני סיוע באיי יוון. קארר תמיד מעניין, כמעט תמיד. והוא מתוחכם ומנסה לתפור את החלקים השונים למכלול לכיד. אבל התחושה בסוף היא של ספר מפורד.

ובהקשר זה אני רוצה לומר משהו על נרקיסיזם. אוטופיקשן מואשם תדיר בנרקיסיזם. קארר המתוחכם יודע גם יודע זאת, והוא סבור בהחלט שזה נכון, והוא אף שש לדבר על זה, כי הוא, ובכן – . אבל הטענה הזו אינה מוטעית כי אם לא רלוונטית. השאלה אינה אם הסופר נרקיסיסט. כל הסופרים נרקיסיסטים. ואולי הגדולים ביותר הם אלה שמסווים זאת יותר מכל (הפרעת אישיות נרקיסיסטית כוללת יכולת ניהול של הרושם שאתה מותיר באחרים). כשדנים ביצירת ספרות השאלה הנכונה אינה אם הסופר נרקיסיסט, אלא אם הספר נרקיסיסטי. כלומר, האם זהו ספר שלוקח יותר מאשר מעניק. במובן זה ספר משעמם הוא ספר נרקיסיסטי. ספר לא אפוי הוא ספר נרקיסיסטי (אכן גם ספר שהנרקיסיזם שלו לא בשליטה – אמנותית! – הוא ספר נרקיסיסטי). בקיצור, ספר שרוצה מאיתנו תשומת לב אך לא מעניק מספיק בתמורה.

הערה בעקבות האג

ההרוגים הגרמנים במלחמת העולם השנייה – 7 מיליון. מתוכם 1,840,000 אזרחים.

ההרוגים הבריטים: 450,000 מתוכם 67,000 אזרחים.

האם ישנה משמעות לאמירה שבריטניה עסקה ב"השמדת עם" במלחמת העולם השנייה?

בהחלט לא. גרמניה הייתה התוקפנית הברורה, היא פתחה במלחמה בפלישתה לפולין (ובכל שרשרת הפעולות התוקפניות שקדמו לה ועליה הבליגו צרפת ואנגליה), וכל התוצאות עליה.

קל וחומר במקרה של ישראל בעזה, שהבדלים רבים יש בין הסיטואציה שהיא נתונה בה לבין הסיטואציה הבריטית במלחמת העולם השנייה – אך לא במצב היסודי: התמודדות מול תוקפנות ברורה של הצד השני.

"וכי אפשר שכּל העולם חייבים והיהודים זכאים?!",

ציטט אחד העם את דוסטוייבסקי האנטישמי, במאמרו הנפלא "חצי נחמה".

והשיב: "אפשר ואפשר, ועלילת־הדם תוכיח".

*

אחד העם, שהיה מבקר חד ביותר של החברה היהודית, ועם זאת אוהב גדול של עמו; ולעומתו, "אינטלקטואל ביקורתי" עכשווי, נרקיסיסט שאין בו אהבה, שיחסו "האובייקטיבי" "הקר" נובע בדיוק מהיעדר אהבה ונרקיסיזם, הוא דבר מה שיש כמו דומן וערכו הסגולי לא רב יותר.

על סדרת הרצאות ב"בית אריאלה"

בחודש מרץ אתחיל בסדרה בת 6 הרצאות ב"בית אריאלה" שתוקדש לקלאסיקות עבריות ולספרות ישראלית עכשווית מומלצת.

ההרצאות יחולו בימי חמישי בעשר וחצי בבוקר וניתן לצפות בהן גם מהבית. ישנה גם אפשרות לצפייה לא בשידור חי.

אשמח לראותכן ולראותכם!

הנה תאריכי המפגשים ונושאיהם:

7.3 שנים טובות / מאיה ערד

21.3 רעש גדול / רועי חן

4.4 ריבועים פתוחים / ערן בר-גיל

18.4 מלחמות אחים, שבטיות ואחדות בעם – קריאה ספרותית בקנון העברי: ספר "שופטים"

2.5 זהות לאומית מול זהות אוניברסלית – המאבק האקזיסטנציאליסטי ב"מסביב לנקודה" של יוסף חיים ברנר (ניתן לקרוא את היצירה בפרויקט בן יהודה ברשת)

16.5 פרידה ממאיר שלו (ההרצאה תעסוק במכלול יצירתו; ניתן להתמקד ב"רומן רוסי")

לפרטים נוספים לחצו כאן

מהארכיון: ביקורת על "מומיק" של דויד גרוסמן

במעמקי הארכיון הממוחשב שלי גיליתי את הביקורת הזו, שכתבתי במעריב בקיץ 2005, ולא העליתי לבלוג (שלא היה קיים עוד). אני מניח שזו אחת הביקורות הראשונות שפרסמתי ב"מעריב", בו כתבתי בין 2005 ל-2011.

*

שני דברים, שרלוונטיים להתרשמות היום מ"מומיק", קרו מאז 1986 (עת ראה אור "עיין ערך אהבה", אשר "מומיק" הוא חלקו הראשון). הסופר הצעיר דויד גרוסמן נהיה ל"גרוסמן", אחד מבכירי הסופרים הישראליים; התֵימה של "הדור השני" לשואה, לא מעט בזכותו, הפכה לתימה מעוּבּדת בתרבות הישראלית.

אני שייך לאותם קוראים שלא צלחו את החלקים הנוספים של "עיין ערך אהבה", אשר היו "אקספרימנטליים" במפגיע. אולם חווית הקריאה בחלק הראשון יחד עם הקריאה במעין-הרחבה שלו ב"ספר הדקדוק הפנימי" זכורות לי כחוויות עזות. המפגש המחודש עם "מומיק" מתגלה כמפגש עם יצירה מורכבת ומענגת אך איכשהו מסעירה פחות מכפי שציפיתי. אולי הציפיות מ"גרוסמן" גדלו עם השנים (הסבר שאולי נשמע לא הוגן במיוחד אבל אי אפשר להתעלם ממנו) ואולי תֵימת "הדור השני" נשחקה.

רגע לפני הדיון ב"מומיק", יש גם לתהות על הוצאתו המחודשת. ספריו של גרוסמן לא פסו מן הארץ בעוד סופרים מצוינים ונידחים משוועים להצגתם מחדש (מפעל שהמו"ל של גרוסמן, פרי, אינו טירון בה. ע"ע פוגל). האם הספרות צועדת בעקבות המנהגים הקלוקלים של "חידוש" שירים ושל הופעות "איחוד" חמדניות שנפוצים במוזיקה הפופולרית? האם "הפירוק" של "עיין ערך אהבה" הוא התשובה הספרותית ל"איחוד" של משינה או למחזור של שלום ושלמה?

מומיק הוא כרוניקה, מצמררת לפרקים, של הידרדרות נפשית, המתרחשת בסוף שנות החמישים, של מומיק נוימן, בן "תשע ורבע" שהוריו ניצולי שואה. מומיק, בן יחיד המבודד גם חברתית, מבין ואינו מבין מה שעבר על הוריו וחבריהם "שם" ומחליט, באמצעות "עבודה ריגולית", "להרכיב מחדש כמו בפאזל את ארץ שם, שנעלמה לכולם" (עמ' 27), "ארץ שם, שעליה אסור לדבר יותר מדי, ומותר רק לחשוב עליה בלב ולהיאנח בקרִעֶכץ ארוך" (עמ' 20). ההתעסקות האובססיבית שלו במה שהוריו מסתירים ממנו גוברת עם המעבר של דוד האם, אנשל, סופר ילדים שדעתו נטרפה עליו בשואה, לביתם.

ההישג הראשוני של גרוסמן, בו נפגש הקורא מייד, הוא לשוני. גרוסמן צמוד לתודעתו של מומיק ומעביר אותה באופן אמין מבחינה לשונית, באופן המתאים הן לגילו של מומיק, הן לתקופה שבה מתרחש הסיפור והן להוויה האנושית הזעיר-בורגנית וה"יידישיסטית" שמוצגת בו.

דרך הלשון מראה גרוסמן איך התודעה הילדית של מומיק "סופחת" אליה את תודעת המבוגרים. "את זה סבתא הֶני סחבה דרך חצי עולם" (עמ' 13); "ובֶּלה דיברה אתם ככה, שכבר נהיה להם מצפון לכל החיים" (עמ' 20); "והיא לבדה, בעשר האצבעות האלה" (עמ' 18). השפה האופיינית למבוגרים ("דרך חצי עולם", "נהיה להם מצפון", "בעשר האצבעות האלה") משתלבת במבע של מומיק באופן טבעי. לעתים ההשתלבות הזו אינה "חלקה" ואירוניה נוצרת בגלל הפער בין שפת המבוגרים למומיק שלא ממש מבין אותה: "היא בעצם אישה מאד די יפה" (עמ' 23); "ויש רק בעיה אחת קטנה, וזה שלא יוצאים להם ילדים, כי איטקה עשתה כל מיני מחקרים כשהיא הייתה שם" (עמ' 37); "מטוסי הסופֶּרמיסטר, שנקבל מירְצֵשֶם מידידנו ובעלי בריתנו הנצחיים הצרפתים" (עמ' 43). אולם הן באופן "החלק" והן באופן "הצורם", שפת המבוגרים שמשתלטת על מומיק משמשת את גרוסמן כמטאפורה רבת עוצמה לתימה המרכזית של הרומן: המחנק שמטיל על מומיק עולם המבוגרים באופן כללי.

מומיק אינו רק מצטט או משבש; גרוסמן מראה איך לעתים, דווקא בגלל תמימותו, מגיע מומיק לתובנות מעמיקות. מומיק, למשל, מהרהר בכך שהמִִסְפָּר על היד של אנשל הוא מספר כספת שצריך לסובב אותו נכון כדי לשחרר את הסב הכלוא בפנים; או שהמספר, בגלל שאינו יורד במים, הוא מספר "שכתבו אותו לא מבחוץ אלא מבפנים, אולי יש מישהו בתוך סבא ואולי גם בתוך האחרים והם קוראים לעזרה" (עמ' 28).

הישג מרכזי של גרוסמן מצוי באופן שבו משורטטות הפאזות השונות בהתמוטטות הנפשית של מומיק דרך המשימה שהוא מציב לעצמו. מומיק, ששומע על "ציידי הנאצים", מדמיין לו "חיה" נאצית שמוטל עליו להורגה על מנת להציל את הוריו. גרוסמן עושה ב"טעות" הילדותית הזו שימושים מגוונים (מלבד השימוש הישיר: המחשת האופן המאיים בו נתפסת השואה בעיני מומיק). מומיק, הילד המבודד, מזדהה בחלוף הזמן עם החיה מבודדת ("הוא ניסה לצייר אותה, והיא יצאה לו כמו איזה דוב קוטב בודד, כועס על כל העולם ושונא אותו" – עמ' 83); או שנוהג כלפיה בסדיזם שאינו קשור לאימי הנאציזם אלא לכעסים שלו כלפי הוריו ("לפוצץ את כל הראשים של החיה הזאת רק בשביל שהיא תרגיש פעם אחת מה שהוא מרגיש" – עמ' 97). בהערה מינורית: תחושתי היא שהטיפול של גרוסמן בסוגיית ההידרדרות של מומיק קוהרנטי מבחינה ספרותית אולם לאו דווקא "נכון" כייצוג ריאליסטי של שיגעון.       

לסיום, לחובבי הפוליטיזציה של הספרות, בהחלט אפשר למצוא ב"מומיק" ייצוג של ניצני הטמעת "מורשת" השואה בתוך עולם הסמלים הציוני; הטמעה שזוכה לביקורת פוליטית בעשורים האחרונים בגין הגישה ה"קורבנית" שהיא מקדמת. מומיק מצייר למשל את ניצולי השואה בתוך בולי המדינה, מצייר את מוטל בן פייסי החזן כצנחן ומחליף באטלס את שמה של תל אביב לבּויבֶּריק (עמ' 86). לטעמי, בהשוואה לחוויה הרגשית החזקה שמעניק "מומיק", זו אמירה שולית.

על התגובה הראויה למצב האוכלוסיה בעזה

ההתייחסות הבינלאומית למצוקה בעזה לוקה בצביעות וכפי שכתבתי בפוסט קודם גם בהפרעת קשב וריכוז.

היא שוכחת או "שוכחת" מה קדם למצוקה הזו ומה הביא לה – טבח של כאלף אזרחים בידי ארגון שהיה ריבון אהוד ברצועה והאסטרטגיה שלו היא *בדיוק* הימלטות אחרי רצח ואונס וחטיפה והתכסות באזרחים. אף מדינה בעולם לא יכולה להסכין שאחרי שנעשה טבח כזה היא תשב בחיבוק ידיים רגל על רגל, או תשב בהרמת ידייים כשרגל מוסטת מרגל.

אבל הצביעות וחוסר הקשב אינם נוגעים רק ל*עבר*. הם נוגעים ל*הווה* ול*עתיד*: בידי חמאס, הארגון העברייני האנטי סוציאלי, האנס, הרוצח והחוטף, הבה נזכיר, מצויים יותר ממאה חטופים. לו היה "העולם" רציני היה עליו להפנות את כל תביעתו הדוחקת, את כל זעמו המוסרי, אל חמאס, שישחרר את החטופים ויביא בכך רווחה ודאית למיליוני תושבי הרצועה. לו היה הפלסטינים מעוניינים בהטבה לבני עמם היה עליהם לקרוא בקול גדול: השיבו לישראלים את החטופים! אתם הורגים אותנו, חמאס! אבל "העולם" והפלסטינים שכחו ו"שכחו" את החטופים, אשר ב*הווה* וב*עתיד* מצויים בסבל נורא ובסכנת חיים, והם הם חלק מרכזי מהסיבות להשבת המלחמה המוצדקת של ישראל.

*השיבו את החטופים עכשיו, חמאס!*

*ומנעו כך סבל מיותר מבלתי מעורבים, חמאס!*

זו ורק זו צריכה להיות סיסמת כל מי שאכפת לו מתושבי עזה.

וכל השאר הינם פשוט virtue signaling, צביעות, תעמולה פלסטינית, כסילות או נאיביות פוליטית ומחסור באהבת ישראל.