יותר משהגברים של לוין קטנים ואפרוריים באמת,
כוח-המְדמה שלהם עצום וססגוני.
יותר משהגברים של לוין קטנים ואפרוריים באמת,
כוח-המְדמה שלהם עצום וססגוני.
| אריק גלסנר על חורף חיי | |
| rutie urieli-dror על חורף חיי | |
| shoshanpere על על "מלחמת אחים – אי… | |
| shoshanpere על על "הרבע הנותר" של א… | |
| shoshanpere על על "האיצחקיה" של יצח… |
תגובות
שיחה מעניינת על מלל של טקסטים מסוג ביקורת, מסות והחוויית דיעה למיניהן, אל מול התיזה שעומדת מאחורי הדברים. לעיתים המלל כל כך פתלתל ועקפני מול תיזה דלילה עד כדי להתמיה; לעיתים המלל כל כך יפה עד שהתיזה היא באמת עניין משני ושלישוני ו-; לעיתים התיזה חזקה אך המלל הוא ערמת בטון נסלחת; והנה כאן, אריק, מלל קליל משהו, הייקויי משהו, יפה, ותיזה מלומדת ממש ב-12 מילים.
האם, אריק, תהיה מוכן להדגים משתיים שלוש דמויות ולהחכימנו?
תודה על התגובה החמה.
המשפטים הנ"ל – הם במובן מסויים תמצות של מאמר שפירסמתי בזמנו בספר "אדוני תרבות". שם אני מרחיב בדיון ביצירתו של לוין, שאני אוהבה ושונאה כמו שלא אהבתי ושנאתי אף יוצר.
אולי ניתן למצוא אותו, את הספר ר"ל, באחת הספריות.
אין ספק שאחד הרגעים הפלצניים ביותר בחיי אדם מתרחשים כשהוא מפנה למאמר של עצמו. עמך הסליחה(: