הרצאות ב"משכנות"

"בספרדית אין מילה ל'סטרס'", אומרת המספרת באחד מסיפוריה של לוסיה ברלין בתוך הקובץ "המדריך לעוזרות בית". ההזרקה של קונטקסט לטינו-אמריקאי חם לתוך הספרות האמריקאית הצוננת הוא אחד מהיסודות שהופכות את הקובץ הזה בכללותו – קובץ לא אחיד ברמתו – לקובץ סיפורים מעניין מאד. זה קובץ סיפורים חם, כן, מתוחכם ונמנע מרחמים עצמיים.

היום ארצה עליו בפתח סדרת ההרצאות שלי על ספרים טובים שראו אור לאחרונה ב"משכנות שאננים". אפשר עוד להצטרף.

 

קישור כאן

פרסם תגובה או השאר עקבות: Trackback URL.

תגובות

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: