"בספרדית אין מילה ל'סטרס'", אומרת המספרת באחד מסיפוריה של לוסיה ברלין בתוך הקובץ "המדריך לעוזרות בית". ההזרקה של קונטקסט לטינו-אמריקאי חם לתוך הספרות האמריקאית הצוננת הוא אחד מהיסודות שהופכות את הקובץ הזה בכללותו – קובץ לא אחיד ברמתו – לקובץ סיפורים מעניין מאד. זה קובץ סיפורים חם, כן, מתוחכם ונמנע מרחמים עצמיים.
היום ארצה עליו בפתח סדרת ההרצאות שלי על ספרים טובים שראו אור לאחרונה ב"משכנות שאננים". אפשר עוד להצטרף.
תגובות
אשמח לסדרה כזו גם בתל אביב